ガーディアンのこの記事で、初期段階で情報がなぜ、どのように錯綜したのかがわかる。
http://www.guardian.co.uk/world/2011/dec/13/liege-gunman-attack-nordine-amrani
第一報が流れてきてから6時間半、今もまだ、死者数・負傷者数が増え続けている。
ベルギー、ワロニアの工業都市、リエージュで、男がバス・ターミナルに手榴弾を投げ、発砲するという「攻撃」事件が起きた。現在、現地警察発表に基づいて報じられている死者数は6人、物心もつかない子供も殺された。負傷者は、市内および周辺のいくつかの病院に搬送された75人が確認されている。(日本時間午前4時をすぎて、100人を軽く超えている数値も見かけている。)犯人(自殺したようだ)の動機とかはわかってない。
ただひたすら流れてくる大量のツイートのいくつかによると、攻撃された広場のあたりは若者が多く買い物などに来るのだそうだ。かなり早い段階で亡くなったことが公表されていた3人のうち2人はティーンエイジャーだ。このエントリの後のほうに貼り付けてあるが、「友達が事件で負傷した」という男性もティーンエイジャーだ。
なぜ、そんな。

BBC News - Home via kwout
いくつものメディアがライヴ・ブログをやっていた。ガーディアンのを見慣れているのでそれでフォローしていたが、かなりきめ細かかった。
http://www.guardian.co.uk/global/blog/2011/dec/13/belgium-attack-grenades-thrown-at-bus-stop-in-liege-live-updates
ガーディアンのこの日のまとめ:
5.13pm: We're wrapping up the blog now. Here's a round-up of what we know so far.
• A lone gunman brought bloodshed and mayhem to the eastern Belgian city of Liège today, killing three people in a frenzied attack during which he lobbed hand grenades and fired an assault rifle into crowds of shoppers and commuters.
• The man, named as 33-year-old Nordine Amrani, died after going on the rampage in the Place Saint Lambert, near the city's bus station, court and Christmas market. Two teenage boys aged 15 and 17 were killed on the spot, while a 75-year-old woman died of her injuries later. A two-year-old child was reported to be in a critical condition in a local hospital, and at least 75 people were injured.
• Police said it was not clear whether Amrani, who had served time in jail for offences involving guns and drugs, had killed himself or died accidentally. He had been due to appear for police questioning this afternoon. The prosecutor of Liège, Danièle Reynders, said he had brought the weapons in a ruck-sack from his home and walked alone to the square in the city centre.
• Willy Demeyer, the mayor of Liège, said the two teenage victims were school pupils who had just taken exams. Initial speculation that the attack was linked to an attempted jail-break and was carried out by three people was subsequently quashed.
あと、Blottr(英国拠点の、一般人参加型のニュースサイト的なもの。Diggの進化系というか……)もよかった。
http://www.blottr.com/europe/breaking-news/deadly-grenade-attacks-central-liege-belgium
Storyfulも:
http://storyful.com/stories/1000015903
現地写真@BBC:
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-16166239
第一報はこれだった。2011年12月13日(火)の夜9時半前(日本時間。現地では午後1時半か)。
RT @BBCBreaking: Explosives thrown by man in #Liège city centre, #Belgium: 1 reported dead, others wounded. Details soon: http://bbc.in/tjNf0
posted at 21:19:41
【続きを読む】










![オリンパス、高山社長の会見の件(「世界」はどう見ているか): tnfuk [today's news from uk ] http://nofrills.seesaa.net/article/234225481.html?1463635442](http://kwout.com/cutout/w/nj/iv/7gy_bor.jpg)







































