その前に、長井さんが撃ち殺された日の犠牲者と思われる若い男性のご遺体の写真が、Ko htike blogにアップされています。合掌。
写真を見るに、首か後頭部を撃たれているのだと思います。日本のマンガのような絵のプリントされたTシャツを着て、ボトムは現地の男性の巻きスカートのような衣類(<名称を知らない)です。この若い男性が長井さんと同じく27日の犠牲者のひとりであるとしたら、「9人死亡」と報じられている中の2人がわかった、ということになりますが、残る7人については、顔も名前もわかりません。
では日本語の記事。まず、Yahoo! トピックス:
長井健司さん射殺事件関連:
http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/world/kenji_nagai/
ビルマ情勢:
http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/world/myanmar/
それから、goo.ne.jp(28日の記事一覧)で見た記事:
東京新聞の現地通信員を連行 ミャンマー当局
2007年9月28日(金)13:27
http://news.goo.ne.jp/article/asahi/world/K2007092801780.html
……東京新聞外報部によると、通信員はミャンマー人の男性。28日未明、ヤンゴンの自宅から連行されたという。通信員は、同新聞のバンコク支局長である日本人記者らの取材を補助するのが主な業務だった。
今月24日からは現地入りしたバンコク支局長とともに取材にあたっていた。支局長は、「反政府デモを取材した」として軍事政権によって26日に国外へ退去させられた。
28日の東京新聞の紙面@私のflickrにアップしたもの。


※それぞれ画像をクリックすると私のflickrのページに飛びます。飛んだ先でall sizesのボタンをクリックするともっと大きな画像が出てきます。
The Timesの記事:
September 28, 2007
Video shows Japanese journalist Kenji Nagai 'being shot deliberately'
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article2550369.ece
28日のフジテレビのお昼のニュースと思われるクリップが紹介されています。
The Daily Telegraph記事:
Video shows Japanese man shot in Burma
By Richard Holt
Last Updated: 5:26pm BST 28/09/2007
http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2007/09/28/wburma528.xml
The Timesが紹介しているのと同じクリップを紹介しています。
The Guardian記事:
Japan demands answers over journalist death
Mark Tran and agencies
Friday September 28, 2007
http://www.guardian.co.uk/burma/story/0,,2179492,00.html
上で紹介されているの(フジテレビのニュース)とは違う角度からの「その瞬間」の映像。
ガーディアンのサイトに掲示されている映像を使った日本のニュース。日テレの金曜日の夕方のニュースかな。
http://www.youtube.com/watch?v=yh6CjmxudZM
前半で金曜日の時点での最新情報まとめ、後半で長井さんのこれまでの仕事の紹介など。最後にビルマの国営放送の大本営発表。
ガーディアンのブログでの金曜日まとめ(在外ビルマ/ミャンマー人のニュースサイトなどを含め、リンク多数):
http://blogs.guardian.co.uk/news/2007/09/burma_protests_friday.html
まとめではSF Gate blogも(英語メディアとドイツ語メディアの記事へのリンク):
Myanmar crisis: Risks and responsibilities for China
http://www.sfgate.com/cgi-bin/blogs/sfgate/detail?blogid=15archive/&entry_id=20697
で、ガーディアンやタイムズで伝えられているのは、日本国政府はこういうことがあってもビルマ軍事政権への援助をやめない、ということで(日本では「政府は慎重姿勢」という感じで報じられているかな)、これは「外交」の話だから言葉の裏を読まなければならないとしても、この事実から推論されることは、殺されたのが日本人じゃなければ日本国政府はそもそも動きもしなかったかもしれない、ということだ。問題は「ジャーナリストが殺された」とか「日本人が殺された」といったことにあるのではなく、非武装のデモ隊への発砲という行為そのものにあり、殺されたのが誰だろうと全力で抗議すべきであるのに、本当にどうかしていると私は思う。うちら日本人はビルマ軍事政権の最大のサポーターの中国がどうのこうのと言う前に(←昨晩のTBSのクソみたいなニュース)、うちの国の政府がどうのこうのと言わなければならない。日本だって軍事政権のサポーターなのだから。対政府援助の凍結など、日本国政府にできることはいろいろある。
あと、28日(金曜日)のテレビのニュースの画面の写真。(画像クリックで私のflickrに飛びます。)

※descriptionのところに英文でごちゃごちゃとメモしてあります。私のflickr友達に長井さんについて説明することを目的として。

※ニュースで流していた長井さんの過去のレポートから。空爆で破壊された家屋の瓦礫のなかにあった靴。子どものものと大人のもの。

※ニュースで流していた長井さんの過去のレポートから。サダムの銅像の引き倒しのレポートとか、なぜか車内できゅうりを食べるのとか、大変な状態なのに人々が歓迎のコーヒーを出してくれたことに感激しているレポートとか。

※コメント欄でインドのジャーナリストと会話しています。

※2001年の長井さんのレポートから、アフガニスタンの子どもたち。わらわらとカメラに寄ってきて、なんか大変なことになっていたレポートでした。
あと、NUJ(英・アイルランド・ジャーナリスト連盟)のプレスリリース。何か、北アイルランドでシン・フェインの人たちやジャーナリストに銃弾が送られるということが続いているというので見てみたら、「ビルマにおけるジャーナリストたちへの攻撃を非難する」という声明が出ていました。
NUJ condemns attacks on journalists in Burma
http://www.nuj.org.uk/inner.php?docid=1857
で、この声明では次のように、「ドイツ人フォトグラファーも銃撃の犠牲になったと伝えられている」とあるのですが、その点についてはGoogle Newsで見ることのできる英語メディアの記事では現状確認が取れません。
The condemnation follows the confirmation that Kenji Nagai was one of 8 people killed during demonstrations in the capital Rangoon. The IFJ is concerned for the safety of another journalist, a German photographer who is reportedly also a victim of a shooting by security forces.
また、軍事政権がラングーン(ヤンゴン)に拠点のあるメディアに対し、民主化要求デモをはっきりと非難せよと命令しているとの報告があるそうです。先週の日曜日に、軍事政権のメディア部門トップが、人々が民主化要求デモに興味を持たないように、ということでそういう命令をしたとのこと。
The IFJ is also concerned by reports that the Burmese military junta ordered Rangoon-based journals and newspapers to publish a declaration denouncing the protests. According to the Burma Media Association, the Burmese junta's director of the Press Scrutiny and Registration Division, Major Tint Swe, instructed all Burmese print media at a meeting last Sunday to publish a declaration stating they were not interested in the ongoing protest.
そのあと抗議行動が激しくなって、軍事政権は夜間外出禁止令を出し、武力鎮圧に動いた。そして、27日の午後1時ごろ(現地時間)長井さんら9人が殺されたあと(英語のブログなどでは、撲殺された人もいるとのレポートもあるのですが、それが27日のことなのかそのあとのことなのか、判然としません)、28日午後4時にはビルマ国内のインターネット接続ができなくなった。
東京新聞29日:
http://www.tokyo-np.co.jp/article/world/news/CK2007092902052447.html
※引用文中、太字は引用者による。
携帯標的 ネット遮断 ミャンマー
2007年9月29日 朝刊
【バンコク=平田浩二】混乱が続くミャンマーで二十八日、インターネットが遮断された。当局は「海底ケーブルが損傷した」と説明しているが、反政府デモに無差別発砲するなど軍事政権の暴走ぶりを伝える報道から国民を遠ざけてデモの沈静化を図るとともに、国外への映像や写真の流出を阻止する狙いがあるとみられる。
……
軍事政権は厳しい報道統制を行っており、地元紙などは今回の反政府デモをわずかに報じるだけ。ヤンゴンでは数紙の日刊紙がある。国営紙「ミャンマーの新しい灯」はもちろん、一般紙も大半が軍政幹部関係者の経営か、編集に深く関与している。軍政の厳しい監視下に置かれており、八月中旬の燃料費値上げに端を発した反政府デモにもほとんど触れなかった。
国営紙は今月六日に中部パコクで起きた僧侶の抗議デモで警官隊が威嚇発砲したときなど数回、記事を掲載したが、「僧侶が警官に暴力を振るったための措置」と、当局の行為を正当化する内容だった。軍政側の宣伝に使われるのを拒否した週刊紙が発行停止に追い込まれているという。
国営放送は「外国メディアは金銭目当ての国民から虚偽の情報を集めてゆがんだ報道をしている」と批判。外国人記者の入国に神経をとがらせており、治安部隊と市民の衝突現場の近くにあるホテルでは部屋を巡回し外国人宿泊者の身元を厳しくチェックしている。
今年三月に新首都ネピドーを初めて外国人メディアに公開した際、軍政はテレビ局が取材した映像を検閲、貧しい暮らしぶりを撮影した場面などの削除を命じた。
アルジャジーラの28日のレポート(29日正午の時点で「13 時間前」になっているので、アップされたのは日本時間で28日11時ごろ)で、デモ隊の人々が次々に英語で話しかけている(このレポートをしている人はひょっとしたら「東〜東南アジア系」の風貌ではないのかも。Brit英語ですが)。しかしアルジャジーラはすごいなぁ。。。記事でブログの紹介もしていたけれども、あの情勢下でこの映像は、さすがオフィスが爆撃されたり、米国の偉い人が「あそこは標的でしょ」と考えていたりといった経験を有する放送局は違うな、という気がしてならない。
On the ground in Yangon - 28 Sep 07
http://www.youtube.com/watch?v=xH_ZqfTOrxk
BBCの28日のレポート。在ラングーン英国大使もskirmishが続いているがはっきりしたことはわからない、とコメント。
http://www.youtube.com/watch?v=4DASGVCbtTo
すみませんが、コメントは1つ前の記事にお願いします。flickrでもコメントとdescriptionが分散していてすでにいっぱいいっぱいなので。。。
http://nofrills.seesaa.net/article/57687295.html
※この記事は
2007年09月29日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
【i dont think im a pacifist/words at warの最新記事】
- 「私が死ななければならないのなら、あなたは必ず生きなくてはならない」展(東京・六..
- アメリカのジャーナリストたちと一緒に、Twitterアカウントを凍結された件につ..
- パンデミック下の東京都、「コロナ疑い例」ではないかと疑った私の記録(検査はすぐに..
- 都教委のサイトと外務省のサイトで、イスラエルの首都がなぜか「エルサレム」というこ..
- ファルージャ戦の娯楽素材化に反対の意思を示す請願文・署名のご案内 #イラク戦争 ..
- アベノマスクが届いたので、糸をほどいて解体してみた。 #abenomask #a..
- 「漂白剤は飲んで効く奇跡の薬」と主張するアメリカのカルトまがいと、ドナルド・トラ..
- 「オーバーシュート overshoot」なる用語について(この用語で「爆発的な感..
- 学術的に確認はされていないことでも、報道はされていたということについてのメモ(新..
- 「難しいことはわからない私」でも、「言葉」を見る目があれば、誤情報から自分も家族..






























