「なぜ、イスラム教徒は、イスラム過激派のテロを非難しないのか」という問いは、なぜ「差別」なのか。(2014年12月)

「陰謀論」と、「陰謀」について。そして人が死傷させられていることへのシニシズムについて。(2014年11月)

◆知らない人に気軽に話しかけることのできる場で、知らない人から話しかけられたときに応答することをやめました。また、知らない人から話しかけられているかもしれない場所をチェックすることもやめました。あなたの主張は、私を巻き込まずに、あなたがやってください。

【お知らせ】本ブログは、はてなブックマークの「ブ コメ一覧」とやらについては、こういう経緯で非表示にしています。(こういうエントリをアップしてあってもなお「ブ コメ非表示」についてうるさいので、ちょい目立つようにしておきますが、当方のことは「揉め事」に巻き込まないでください。また、言うまでもないことですが、当方がブ コメ一覧を非表示に設定することは、あなたの言論の自由をおかすものではありません。)

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=


2016年03月08日

ヒンクリー・ポイントの新規原発建設計画への投資判断を前に、EDFの重役が辞職

tt7mar16.png表題の件、ヒンクリー・ポイントについては関心をもってフォローしている方が多いと思うので、クリッピングです。

Twitterにはニュースのフィードがたくさん来ています。Twitterで検索するといろいろ拾えると思いますが、ニュースを見たいだけなら普通にGoogle Newsなどで検索したほうが早いかも。Twitterだと、記者の人のコメントなどがあります。

BBCの記事はEDF finance chief quits ahead of Hinkley Point decision. 最も大きく取り上げているメディアはFTのようです。



BBC記事より:
EDF has confirmed that its finance director has quit ahead of an expected final investment decision on the £18bn Hinkley Point nuclear power plant.

Thomas Piquemal stepped down because he feared the project could jeopardise EDF's financial position, according to reports.

EDF shares were trading down 7%.

Last month, Chris Bakken, the director of the project that could produce 7% of UK electricity by 2025, said he was leaving to pursue other opportunities.

Jean-Bernard Levy, chairman and chief executive of EDF, said Mr Piquemal told him of the decision to leave last week and that he regretted the "haste" of Mr Piquemal's departure.

The company's board is expected to finalise in April how it will fund the project after postponing the decision a number of times.

Mr Levy said the board was studying the investment in Hinkley Point to ascertain the best way to finance the power plant. He added that EDF aimed to announce a final investment decision "soon".

http://www.bbc.com/news/business-35741772


















ほか、10日ほど前のこんな記事がツイートされてるのも見ました。
Amber Rudd may go nuclear but EDF will take its time on Hinkley Point C
Friday 26 February 2016
http://www.independent.co.uk/news/business/comment/amber-rudd-may-go-nuclear-but-edf-will-take-its-time-on-hinkley-point-c-a6896591.html

一方、英国政府はこんな感じ。




(・_・)

※この記事は

2016年03月08日

にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。


posted by nofrills at 00:00 | TrackBack(0) | todays news from uk | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

この記事へのトラックバック

【2003年に翻訳した文章】The Nuclear Love Affair 核との火遊び
2003年8月14日、John Pilger|ジョン・ピルジャー

私が初めて広島を訪れたのは,原爆投下の22年後のことだった。街はすっかり再建され,ガラス張りの建築物や環状道路が作られていたが,爪痕を見つけることは難しくはなかった。爆弾が炸裂した地点から1マイルも離れていない河原では,泥の中に掘っ立て小屋が建てられ,生気のない人の影がごみの山をあさっていた。現在,こんな日本の姿を想像できる人はほとんどいないだろう。

彼らは生き残った人々だった。ほとんどが病気で貧しく職もなく,社会から追放されていた。「原子病」の恐怖はとても大きかったので,人々は名前を変え,多くは住居を変えた。病人たちは混雑した国立病院で治療を受けた。米国人が作って経営する近代的な原爆病院が松の木に囲まれ市街地を見下ろす場所にあったが,そこではわずかな患者を「研究」目的で受け入れるだけだった。

……全文を読む
▼当ブログで参照・言及するなどした書籍・映画などから▼