泥沼化するシリア内戦、ついにトルコが攻撃を。サウジアラビアも関与を検討?
http://matome.naver.jp/odai/2145538243773288401
めりけんフィルターを通して語られる「ニュース」では、非常に軽く扱われると思います(実際、扱いは軽い)。何しろアメリカが主導する役目で「和平についての話し合い」(とやら)が行われているのとまったく同時に、いわば「アメリカの頭越し」の形でこういうことになっている。あらかじめ用意されている《物語》にフィットしないからなるべく触れないようにするという方向に傾くのではないかと。それに、これ以上「オバマの失策」の話は、大統領選挙の年には望まれてないはず(シリアについては、「アサド・マスト・ゴー」という発言や、化学兵器使用が「レッドライン」だなどという発言で「口だけ大将」になってたことから、イスイス団についての「封じ込め」の《物語》まで……、「失策」でないことを探すのが大変なほど)。
何があったかなどは全部上記のNAVERまとめのページに記録してあるので、そちらをご参照ください。
なお、当初、「まとめ」のタイトルが「爆撃」となっていたのを「攻撃」に修正してあります。「まとめ」のページを公開する前に修正したはずなのですが、最近のNAVERまとめはFirefoxだと文字入力がおかしいので(カーソルが頻繁に「右から左に書く言語」の挙動になる)修正したつもりでできていなかったのかもしれません。
そして、例によって、ニューヨーク・タイムズが厚顔無恥でひどい。
NYT editorial board on Putin: “Whatever his reasons, he now appears to be showing some sympathy for the terrible plight of ordinary Syrians”
— Tony Badran (@AcrossTheBay) February 13, 2016
@umarkarim89 https://t.co/JM2tUiuotU
— Tony Badran (@AcrossTheBay) February 13, 2016
Hard to tell if they’re being malicious, naive, or plain stupid. (Inexcusable regardless) https://t.co/MWtddodiux https://t.co/rvDKoaXWI3
— مريم (@MaryamSaleh_) February 13, 2016
NYTとプーチンについては、2013年9月11日のOp-edという「事件」があった。
当時のTwitterのログより一部抜粋:
http://twilog.org/nofrills/date-130912/asc ←抜粋でないのはこちらから。
RT @markmackinnon: A very well-reasoned argument against "the language of force" - from the guy who razed Grozny and invaded Georgia: www.nytimes.com/2013/09/12/opi…
posted at 16:48:16RT @MaryFitzger: HRW's @AnnaNeistat, who has investigated war crimes in Syria, on what Putin didn't say in his NYT oped today www.hrw.org/news/2013/09/1…
posted at 22:01:59RT @KenRoth: Putin's oped doesn't mention Assad's atrocities, #Russia's arming him & blocking Security Council pressure to stop. trib.al/nu5SIxI
posted at 22:06:23RT @KarlreMarks: People seriously complaining that Putin used WORDS to criticize Obama in the NYT. When will this tragedy end? Stop the use of WORDS now.
posted at 22:11:54RT @johnmcquaid: Putin op-ed placed by PR firm that seeds media with pro-Russia pieces by “seemingly independent professionals” bit.ly/1elOKYv
posted at 22:37:37
翌日の:
http://twilog.org/nofrills/date-130913/asc
RT @seansrussiablog: How Russians Read Putin's NYT Op-Ed on Syria globalvoicesonline.org/2013/09/12/how… via @globalvoices
posted at 06:47:45RT @michaeldweiss: How Putin's Original Russian Differs from His English New York Times Op-Ed : 3dblogger.typepad.com/minding_russia…
posted at 16:38:463dblogger.typepad.com/minding_russia… アメリカでの話なんだけど、本題に入る前にまず、圧倒的に環境が違いすぎる。ロシア語翻訳・通訳を生業とするブログ主の娘が学校のロシア語の教材として、NYT op-edの原文(ロシア語)と訳文(英語)の対訳のプリントをもらって帰ってきたと。
posted at 16:46:06RT @PGourevitch: Not a word on UN or Pope or Int'l law: MT @AnupKaphle "Why We Must Act": Vladimir Putin's 1999 NYT op-ed on Chechnya. nyti.ms/1d6Z7LL
posted at 17:09:39
さらに翌日:
http://twilog.org/nofrills/date-130914/asc
RT @Max_Fisher: 13 Objectively True Statements From The Vladimir Putin Op-Ed read.bi/1gaORBP by @WaltHickey
posted at 02:49:19RT @AlArabiya_Eng: #McCain to write for Russian newspaper Pravda in response to #Putin’s NY Times op-ed ara.tv/j8b8c via @AlArabiya_Eng #Syria
posted at 17:04:04
この「NYTのOp-ed」の内幕。KetchumというPR会社がお膳立てしている:
なんとPR会社の従業員がツイッターで予告してたのか。よくまあペラペラと喋るもんだ。 Ketchum Placed Controversial Putin Op-Ed http://t.co/di852afbIV via @rosiegray
— nofrills/新着更新通知・RTのみ (@nofrills) September 15, 2013
ちなみに、「プーがNYTに書いたので、マケインがロシア紙に書くよ」計画は:
http://twilog.org/nofrills/date-130920/asc
RT @Max_Fisher: John McCain’s self-defeating Pravda op-ed can only help Putin www.washingtonpost.com/blogs/worldvie…
posted at 03:19:01RT @MaryFitzger: Last week Putin had an oped in the NYT, this week Iran's new president Rouhani writes for the Washington Post: wapo.st/1bu6sH9
posted at 07:27:06RT @michaeldweiss: Also nicely done by Rouhani to acknowledge use of CW but not attribute blame, a slight improvement on Putin's op-ed.
posted at 07:55:39RT @GregMitch: WashPost tops NYT's Putin piece with op-ed by president of Iran. Expect 5 columnists there to quit in protest. wapo.st/1bu6sH9
posted at 21:34:27
なお、NYTは2013年9月11日のOp-Edのおよそ半年後にも、またやっている。もう、こういうのが常態化しているわけだ。(このときのお題はウクライナ。)
「冷静な」分析である、的な紹介付きで回ってきた。「ヒステリックな反応」云々の文言に「?」と思いつつ読み進め、最後の1パラで椅子から転落。NYT...またこれ系のop-edかよ。> What Putin Really Wants http://t.co/uhi8f1yNq5
— nofrills/新着更新通知・RTのみ (@nofrills) March 5, 2014
※この記事は
2016年02月14日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
- 「私が死ななければならないのなら、あなたは必ず生きなくてはならない」展(東京・六..
- アメリカのジャーナリストたちと一緒に、Twitterアカウントを凍結された件につ..
- パンデミック下の東京都、「コロナ疑い例」ではないかと疑った私の記録(検査はすぐに..
- 都教委のサイトと外務省のサイトで、イスラエルの首都がなぜか「エルサレム」というこ..
- ファルージャ戦の娯楽素材化に反対の意思を示す請願文・署名のご案内 #イラク戦争 ..
- アベノマスクが届いたので、糸をほどいて解体してみた。 #abenomask #a..
- 「漂白剤は飲んで効く奇跡の薬」と主張するアメリカのカルトまがいと、ドナルド・トラ..
- 「オーバーシュート overshoot」なる用語について(この用語で「爆発的な感..
- 学術的に確認はされていないことでも、報道はされていたということについてのメモ(新..
- 「難しいことはわからない私」でも、「言葉」を見る目があれば、誤情報から自分も家族..