1976年1月5日、夕刻。アーマー州の南部、キングズミル村の近くで、1台のミニバス(マイクロバス)が武装勢力によって停止させられた。バスに乗っていたのは、工場での勤務を終えて帰宅する労働者たち。武装活動とは関係のない、「一般市民(民間人)」である。
One of the most harrowing moments in the whole history of the harrowing of the heart in Northern Ireland came when a minibus full of workers being driven home one January evening in 1976 was held up by armed and masked men and the occupants of the van ordered at gunpoint to line up at the side of the road. Then one of the masked executioners said to them, "Any Catholics among you, step out here". As it happened, this particular group, with one exception, were all Protestants, so the presumption must have been that the masked men were Protestant paramilitaries about to carry out a tit-for-tat sectarian killing of the Catholic as the odd man out, the one who would have been presumed to be in sympathy with the IRA and all its actions. It was a terrible moment for him, caught between dread and witness, but he did make a motion to step forward. Then, the story goes, in that split second of decision, and in the relative cover of the winter evening darkness, he felt the hand of the Protestant worker next to him take his hand and squeeze it in a signal that said no, don't move, we'll not betray you, nobody need know what faith or party you belong to. All in vain, however, for the man stepped out of the line; but instead of finding a gun at his temple, he was thrown backward and away as the gunmen opened fire on those remaining in the line, for these were not Protestant terrorists, but members, presumably, of the Provisional IRA.
ここに引いたのは、シェイマス・ヒーニーのノーベル文学賞受賞の際のレクチャー(スピーチ)の一節である。ヒーニーがノーベル文学賞を受けたのは1995年。前年の1994年にIRAの停戦、ロイヤリスト武装組織の停戦があり、北アイルランド紛争は「和平プロセス」に向かって踏み出していた。(その後、1996年に一時ゆり戻しのようになったが、1997年の英国での政権交代の後に「和平プロセス」は一気に進んだ。)
ヒーニーとキングズミル事件(キングズミルの殺戮)について、検索したら、2011年の論文のPDFが見つかった。リムリック大学のカレッジのひとつでホストされている論文で、これまでに読んだことのないものだ。冒頭に、あの詩が引用されている。
‘Any Catholics among you...?’: Seamus Heany and the real of Catholism
https://dspace.mic.ul.ie/bitstream/handle/10395/1418/O%E2%80%99Brien,%20E.,%20%282011%29%20%E2%80%98Any%20Catholics%20among%20you...%20%20Seamus%20Heaney%20and%20the%20Real%20of%20Catholicism%20%28Book%20Chapter%29.pdf?sequence=2&isAllowed=y
Some 3,600 people were killed in the conflict in Northern Ireland and one might well ask why Heaney chose to discuss this particular atrocity in his Nobel lecture. I would suggest two reasons for this: firstly, because in this particular case, what we might call the Lacanian real of the Northern Irish situation found expression, in the haptic nature of the contact (both destructive and constructive) between Catholic and Protestant that is to be found in this encounter, because for Heaney, the real that is to be found here is in that poetic language which allows the body to speak and which faces death and disaster with some gesture towards the transcendent, with some reaching towards the transcendent and towards the other.
nofrills / nofrills/新着更新通知・RTのみ
RT @News_Letter: Kingsmills 40 years on: ‘My mind goes into countdown: the boys have only five minutes to live’ https://t.co/AgUnk4cYZT at 01/05 17:25
nofrills / nofrills/新着更新通知・RTのみ
RT @nuzhound: Kingsmill massacre survivor pleads for 'truth and justice' :: Belfast Telegraph: https://t.co/j4KRHknNL3 #Ireland #Ulster at 01/05 17:25
nofrills / nofrills/新着更新通知・RTのみ
The Kingsmill massacre took place on 5 January 1976 near the village of Kingsmill in Co Armagh, Northern Ireland. https://t.co/rLIA9L2CyV at 01/05 17:26
nofrills / nofrills/新着更新通知・RTのみ
https://t.co/rLIA9L2CyV 今日は「キングズミルの虐殺」から40年となる日です。この日の夕刻、工場から帰宅する労働者を乗せたミニバスが武装勢力に停止させられ、カトリックとプロテスタントが分けられ、その場に残されたプロテスタントに武装勢力は銃を乱射。1 at 01/05 17:30
nofrills / nofrills/新着更新通知・RTのみ
一般市民(民間人)10人がこうして武装勢力によって「処刑」されました。殺したのはIRAです。カトリックだったためその場から逃がされたのは1人。銃撃されたのは11人で、1人だけが、18発被弾していたにも拘らず、生き残りました。https://t.co/cBfSSQkJQq 2 at 01/05 17:40
nofrills / nofrills/新着更新通知・RTのみ
現在、リアルタイムで中東・湾岸の一帯で煽られているような「セクタリアニズム(宗派間紛争、宗派による分断)」がどういうことをするか、キングズミル事件は如実に示しています。シェイマス・ヒーニーのその点の考察を分析した論文→ https://t.co/gsUVzuvLlV 3 at 01/05 17:45
nofrills / nofrills/新着更新通知・RTのみ
RT @BBCNewsNI: Memorial service to be held to mark 40th anniversary of Kingsmill massacre https://t.co/YtHw30TINH https://t.co/JdHIvkSSw0 at 01/05 17:50
nofrills / nofrills/新着更新通知・RTのみ
RT @News_Letter: Kingsmills 40 years on: No deadline on justice, says Foster https://t.co/MDo3RdsiFP at 01/05 17:50
nofrills / nofrills/新着更新通知・RTのみ
RT @gould_nigel: We've been looking at #Kingsmills massacre - 40 years on ... https://t.co/tmjqyHSwvE at 01/05 17:54
10年前、「事件から30年」のときのベルファスト・テレグラフの記事。
http://www.belfasttelegraph.co.uk/imported/blood-in-the-rain-28255886.html
"After Kingsmills there was never the same intensity on either side," McCaughey says. "It was quite obviously the worst period of the Troubles in that, regardless of the killing rate, fear was at its height.
"I think Kingsmills forced people to ask themselves where they were going, especially the Protestant support base, the civilian support base - the people who were not members of the UVF but would let you use a building or a field.
"Those people, many of them withdrew. It wasn't because of anything the UVF did. It was fear of retaliation as such."
※まだ少し、書き足すかも。
※この記事は
2016年01月05日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
【todays news from uk/northern irelandの最新記事】
- 【訃報】ボビー・ストーリー
- 【訃報】シェイマス・マロン
- 北アイルランド自治議会・政府(ストーモント)、3年ぶりに再起動
- 北アイルランド紛争の死者が1人、増えた。(デリーの暴動でジャーナリスト死亡)
- 今週(2019年3月3〜9日)の北アイルランドからのニュース (2): ブラディ..
- 今週(2019年3月3〜9日)の北アイルランドからのニュース (1): ディシデ..
- 「国家テロ」の真相に光は当てられるのか――パット・フィヌケン殺害事件に関し、英最..
- 北アイルランド、デリーで自動車爆弾が爆発した。The New IRAと見られる。..
- 「そしてわたしは何も言わなかった。この人にどう反応したらよいのかわからなかったか..
- 「新しくなったアイルランドへようこそ」(教皇のアイルランド訪問)