「なぜ、イスラム教徒は、イスラム過激派のテロを非難しないのか」という問いは、なぜ「差別」なのか。(2014年12月)

「陰謀論」と、「陰謀」について。そして人が死傷させられていることへのシニシズムについて。(2014年11月)

◆知らない人に気軽に話しかけることのできる場で、知らない人から話しかけられたときに応答することをやめました。また、知らない人から話しかけられているかもしれない場所をチェックすることもやめました。あなたの主張は、私を巻き込まずに、あなたがやってください。

【お知らせ】本ブログは、はてなブックマークの「ブ コメ一覧」とやらについては、こういう経緯で非表示にしています。(こういうエントリをアップしてあってもなお「ブ コメ非表示」についてうるさいので、ちょい目立つようにしておきますが、当方のことは「揉め事」に巻き込まないでください。また、言うまでもないことですが、当方がブ コメ一覧を非表示に設定することは、あなたの言論の自由をおかすものではありません。)

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=


2007年04月12日

ガザで行方不明になっているBBC記者の解放を求める署名

BBC記者のアラン・ジョンストンさんがガザで行方不明になってから、1ヶ月経ってしまった。ジョンストンさんは3月12日、BBCのオフィスから自宅に向かう途中で何者かに連れ去られたと考えられており、行方不明になって以降、一切の情報がない。犯行声明の類もないし、ジョンストンさんが無事でおられるのかどうかすらもわからない。

ジョンストンさんが消えてから3週間となった今月2日、BBCはオンライン・ペティションを開始した。同じ日にガーディアンにもペティションが掲載された(全面広告の形)。このペティションはいったん5日に締め切られ、世界中から8000人以上が署名した。

しかしその後何ら進展は見られず、4月11日にBBCは再度、ペティションをBBCのサイトに掲載した。
http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6518185.stm

署名するには、↑のURLのフォームに、名前(ローマ字で半角英字で)とメールアドレス、在住している都市名(「東京」ならばTokyo, Japanと入力)を入れて送信。(名前と都市名は、おそらく公表されます。)

ペティションの内容は、BBCの「アラン・ジョンストンさんの身柄解放を求めるペティション」:
http://news.bbc.co.uk/1/shared/bsp/hi/pdfs/12_04_07_johnston_petition.pdf
We, the undersigned, demand the immediate release of BBC Gaza correspondent Alan Johnston. We ask again that everyone with influence on this situation increase their efforts, to ensure that Alan is freed quickly and unharmed.

以下で日本語化。

ここに署名するわたしたちは、BBCのガザ特派員、アラン・ジョンストンさんの身柄を即時解放するよう求めます。また改めて、この状況に対する影響力を有するすべての人々に対し、よりいっそうの働きかけを行ない、アランさんが早期に、かつ危害を加えられずに解放されることを確実にするよう、お願いします。


アラン・ジョンストンさん行方不明事件のタイムラインは:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6518873.stm

概略:
2007年3月12日(月)、BBCのオフィスを出て自宅に向かったジョンストンさんの車が、ガザ市で見つかった。パレスチナではジョンストンさんは誘拐されたとの報道があったが、BBCは即時にそれを事実と判断することはできなかった。

ガザでは過去にも誘拐事件は発生してきたが、数時間ないし数日のうちには誘拐された人は危害を加えられずに無事に解放されてきた。ジョンストンさんの事件では数日経っても何も進展がなく、当初BBCが考えていたよりも事態は深刻であることが明白になった。

事件の翌週から、月曜日には、ジョンストンさんの身柄解放を求めるデモがガザで行なわれるなどしているし、パレスチナのジャーナリストたちも自治政府はちゃんと動くべきと公的に発言しているが、そのまま動きはない。犯行声明も、身代金の要求もなく、誰がジョンストンさんを誘拐したのかも不明である。


※この記事は

2007年04月12日

にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。


posted by nofrills at 23:42 | Comment(4) | TrackBack(0) | todays news from uk | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
電源落として寝るべと思っていたところにbreaking news。取り急ぎいくつか記事を見てみた。

報道各社にFAXもしくはメールで(<媒体・記事によってばらつきがある)「氏はすでに死んでいる」という連絡が入ったらしい。

各記事によると、この犯行声明の送信主は、「タウヒード(団結/統合)とジハード旅団」と名乗るパレスチナの武装集団。これまでその存在は知られていない。(BBCではthe Al Tawhid Al Jihad brigade, タイムズではthe Brigades of Tawheed and Jihad, テレグラフではThe Brigades of Holy War and Unity<これは英訳、PAは引用符つきで"The brigades of Tawheed and Jihad"と表記している。)

「タウヒードとジハード」といえばイラクのザルカウィの組織の名称だった。「アルカイダ系」の記号といってもいいのかもしれない。しかしこれはパレスチナだ。それが本気の名称なのなら(勝手に、なおかつ適当に恐ろしげな名称を名乗っているとかいう可能性もあるのだが)、これは非常によくない。というか、陰惨な見取り図しか頭に浮かばない。あるいは・・・という陰謀論思考も可能だが、あえて陰謀論思考をすべき意味は私には見出せない。

イラクでも「殺した」という声明が何者かによって出されてから「生存している」という証拠が出されたりしたことがあったので、ジョンストンさん殺害声明の内容が本当なのかどうかもまだ何もわからないと考えるべきだろう。

1時間ほど、メディアの記事が更新されるのを待ってみたが、新情報は特に出ないような感じなのでいったんここまで。以下は現時点で出ている記事のいくつか。

Posted by nofrills at 2007年04月16日 04:36
■BBC(非常に慎重):
BBC's concern at Gaza man's fate
http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6557779.stm
[quote]
"But we stress that at this stage," it says, "it is rumour with no independent verification".
[/quote]
(現段階ではこれは何ら確証のないうわさにすぎないということを強調しておく、とBBC。)

■タイムズ(かなり慎重):
Alarm over 'rumour' of BBC reporter killing
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/article1657815.ece
[quote]
In an e-mail sent to various news organizations, a group calling itself the Brigades of Tawheed and Jihad said it killed Mr Johnston after their demands for the release of Palestinian prisoners in Israeli jails were ignored. It blamed the Palestinian and British governments for his death by failing to meet its demands.

...

The group claiming to have killed him has never been heard of before, though its name resembled that of al-Qaeda affiliated groups in Iraq, the Brigades of Holy War and Unity.

Its statement said it would soon release of video of Mr Johnston’s execution and reiterated its demand for the release of Palestinian prisoners.
[/quote]

■AP通信(掲載媒体はガーディアン):
Unconfirmed Report Says BBC Journo Slain
By IBRAHIM BARZAK
http://www.guardian.co.uk/worldlatest/story/0,,-6559579,00.html
[quote]
"This party that issued the statement about the so-called killing is unknown to the security services," Palestinian Interior Minister Hani Kawasmeh told a news conference in Gaza City. "There is no information to confirm the killing of Johnston until now."

...

More than a dozen foreign journalists and aid workers have been abducted by gunmen in Gaza in the past 18 months, often in a bid by Palestinian militants to get money or jobs. Most have been released without major physical injury within hours or days. An exception was the abduction of two Fox News employees in August, who were held for two weeks before they were freed.
[/quote]

Posted by nofrills at 2007年04月16日 04:38
■PA(掲載媒体はガーディアン):
Kidnapped BBC journalist 'killed'
http://www.guardian.co.uk/uklatest/story/0,,-6559601,00.html
[quote]
A Foreign and Commonwealth Office (FCO) spokeswoman said: "We are aware of these reports and are urgently looking into them."

...

A previously unknown Palestinian group, "The brigades of Tawheed and Jihad", claimed it had killed Mr Johnston in a statement sent to news organisations. But the Palestinian government said there was no evidence to support the claim.

Although the group is not known in Gaza, the name has been used elsewhere in the Middle East by organisations linked to al Qaida.
[/quote]
※ガーディアンは、しばらく待ってれば、ジェイソン・バークの記事が出ると思う。この組織名で彼が何も書かないということはないだろうというのが予想。ただし記事が出る前にガセだと判明する可能性も、現時点では否定はできない。

■inthenews:
Alan Johnston killed, group claims
http://www.inthenews.co.uk/news/international-affairs/alan-johnston-killed-group-claims-$1076627.htm
[quote]
The emailed statement from al-Tawhid al-Jihad Brigade, which translates from the Arabic as the brigades of holy war and unity, highlighted the number of Palestinian prisoners being held in Israeli jails.

Britain's Foreign Office has said it is "urgently" looking into the claims, while Palestinian interior minister Hani al-Qawasmi told reporters in Gaza that he had "no information to confirm the killing" of Mr Johnston.

Speaking at a news conference in Ramallah, West Bank, on Thursday, BBC director general Mark Thompson said that Palestinian authority president Mahmoud Abbas had told him there was "credible evidence that Alan was safe and well".
[/quote]

■ロイター通信:
BBC "concerned" by claim Gaza correspondent killed
By Nidal al-Mughrabi
http://www.reuters.com/article/worldNews/idUSL1563298720070415
[quote]
It said it would later release a video of Johnston's killing and blamed the British and Palestinian governments for failing to meet demands that prisoners be freed from Israeli jails. No such demand has been made publicly since Johnston disappeared.

Qawasmi said: "At the Interior Ministry we have not received any demands of any kind, whether for ransom or anything else. No party has said it is holding the journalist."

A senior adviser to Palestinian President Mahmoud Abbas said Abbas was following the issue personally: "We have heard rumors. We hope he will be released alive and in good health," Saeb Erekat told reporters. "Every effort is being exerted to avoid a disaster."
[/quote]
※これを素直に読むと、今回の「犯行声明」は「誰かの悪質ないたずら」だと思えるのだが。

■テレグラフ(用語法が脊髄反射的):
Jihadist group claims it executed BBC man
http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2007/04/15/nbbc115.xml
[quote]
While there was no independent confirmation, the BBC and Foreign Office said they were investigating the statement which was faxed and e-mailed to Palestinian media outlets in the name of The Brigades of Holy War and Unity.

A group by that name used to operate in Iraq after the US-led invasion.

Last month a group with the same name issued a statement claiming to be behind the bombings of some local internet cafes. But apart from the two statements, little is known about the Palestinian version of the group.

It has no spokesmen, no confirmed members and no public profile.
[/quote]
※いくら急いで出した記事であっても、これはあんまりだと思う。executeという語はもうちょっと慎重に扱っていい語だし。

■ベルテレさんサイトの速報:
Unconfirmed reports say kidnapped journalist is dead
http://www.belfasttelegraph.co.uk/breaking-news/world/middle-east/article2452363.ece
[quote]
Palestinian Chief Negotiator Saeb Erekat said the reports are unfounded, and called for the journalist's immediate release.
[/quote]

# コメントが長すぎたのか通らないので3分割。あー手間かかる! コメントは「約2500文字(全角)まで」。おやつは300円まで。
http://blog-faq.seesaa.net/article/35301357.html
Posted by nofrills at 2007年04月16日 04:38
読みづらいので以降は新エントリ(下記)に。
http://nofrills.seesaa.net/article/38879313.html
Posted by nofrills at 2007年04月16日 12:25

この記事へのトラックバック

【2003年に翻訳した文章】The Nuclear Love Affair 核との火遊び
2003年8月14日、John Pilger|ジョン・ピルジャー

私が初めて広島を訪れたのは,原爆投下の22年後のことだった。街はすっかり再建され,ガラス張りの建築物や環状道路が作られていたが,爪痕を見つけることは難しくはなかった。爆弾が炸裂した地点から1マイルも離れていない河原では,泥の中に掘っ立て小屋が建てられ,生気のない人の影がごみの山をあさっていた。現在,こんな日本の姿を想像できる人はほとんどいないだろう。

彼らは生き残った人々だった。ほとんどが病気で貧しく職もなく,社会から追放されていた。「原子病」の恐怖はとても大きかったので,人々は名前を変え,多くは住居を変えた。病人たちは混雑した国立病院で治療を受けた。米国人が作って経営する近代的な原爆病院が松の木に囲まれ市街地を見下ろす場所にあったが,そこではわずかな患者を「研究」目的で受け入れるだけだった。

……全文を読む
▼当ブログで参照・言及するなどした書籍・映画などから▼















×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。