「なぜ、イスラム教徒は、イスラム過激派のテロを非難しないのか」という問いは、なぜ「差別」なのか。(2014年12月)

「陰謀論」と、「陰謀」について。そして人が死傷させられていることへのシニシズムについて。(2014年11月)

◆知らない人に気軽に話しかけることのできる場で、知らない人から話しかけられたときに応答することをやめました。また、知らない人から話しかけられているかもしれない場所をチェックすることもやめました。あなたの主張は、私を巻き込まずに、あなたがやってください。

【お知らせ】本ブログは、はてなブックマークの「ブ コメ一覧」とやらについては、こういう経緯で非表示にしています。(こういうエントリをアップしてあってもなお「ブ コメ非表示」についてうるさいので、ちょい目立つようにしておきますが、当方のことは「揉め事」に巻き込まないでください。また、言うまでもないことですが、当方がブ コメ一覧を非表示に設定することは、あなたの言論の自由をおかすものではありません。)

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=


2013年02月12日

教皇(ローマ法王)ベネディクト16世の退位(退任・辞任)



ネットにつながず、情報も入れずにいたので気づくのが遅くなったのだが、11日の夜、BBC Newsのトップページはこんなだった。

記事より。
http://www.bbc.co.uk/news/world-21411304
Pope Benedict XVI is to resign at the end of this month after nearly eight years as the head of the Catholic Church, saying he is too old to continue at the age of 85.

The unexpected development - the first papal resignation in nearly 600 years - surprised governments, Vatican-watchers and even his closest aides.

The Vatican says it expects a new Pope to be elected before Easter.

Cardinal Joseph Ratzinger became Pope in 2005 after John Paul II's death.

... The brother of the German-born Pope said the pontiff had been advised by his doctor not to take any more transatlantic trips and had been considering stepping down for months.

つまり、85歳となった自分には教皇の任を続けることは無理だとの理由で、ベネディクト16世が2月いっぱいでresignする。この「resignする」は、日本語では「辞任」ではなく「退位」が適切な表現だろうと思うが、何しろ先例があるのが約600年も前(それもカトリック教会が分裂していたという「特殊」な状況の中でのこと)。ご本人はずっとそのおつもりでいらしたのかもしれないが、側近にさえ「寝耳に水」の事態でてんやわんや。後任の教皇は「イースターの前に」選挙される(イースターは、今年は3月31日)。

ヨゼフ・ラツィンガー枢機卿が教皇に選ばれたのは、ヨハネ・パウロ2世が亡くなった2005年、78歳のときで、これは「新しい教皇」としては史上最高齢のひとりとなる年齢だった。

最近もレバノンを訪問されているが、教皇はずっとヴァチカンにいればよいというわけではなく、世界中を飛び回らねばならない。そのことが「退位」の決断の大きな理由だという。ほとんど例はないものの、Canon lawにおいては、教皇の退位は自主的なもの(=ほかから強いられたものではない)であり、特定の様式にのっとって表明されていれば正当なものとして扱われるという。













ガーディアン:




英国とアイルランド:










パネェ…… (^^;)

ほんで、カトリック教会といえば、アイルランドを見ている者(で、なおかつその信仰を持たぬ者、その信仰を激烈に否定する信仰を持たぬ者)にとっては、何よりこれだ。




先日も、日本語では「マグダレン修道院」と呼ばれている洗濯場での奴隷労働についてのアイルランド共和国政府の報告書が出されたばかりだ(そしてそれについて、ちっとも書き終わる気配がない。この「まとめ」を作るために開いてあるタブを読み終わる気配もない)。2009年にはクリスチャン・ブラザーズ(という宗教団体)の運営する施設での、児童に対する虐待・性虐待に関する報告書が出され、教会の隠蔽行為は厳しく断罪……されてないんだよね。なんかゆるふわ決着で。日本での、東日本大震災以降の東電や原子力安全ナントカ系の組織にとっての決着(?)も似たようなものだけれど。

そのアイルランドのカトリック教会のトップがショーン・ブレイディ枢機卿。ブレイディ枢機卿はアーマー州にある教会にいる。

で、このブレイディ枢機卿のコメントがしばらく出なかったのだが(ほかの枢機卿の発言はあるのに)、それが出たのが:




Irish religious and political leaders pay tribute as Pope Benedict XVI resigns
11 February 2013 Last updated at 17:11 GMT
http://www.bbc.co.uk/news/uk-northern-ireland-21414579
Cardinal Sean Brady the pope's decision had been a "profound act of humility".

...

In an address in Armagh, Cardinal Brady, the head of Ireland's Catholics, said it was an "historic day".

"With typical humility, courage and love for the church he has clearly come to the view that the Lord now wants him to use his remaining physical and spiritual energies by serving the church in prayer.

"I think this is a profound act of humility, a conscientious and responsible decision to hand over the ministry of the successor of St Peter in a time of great challenge for the a church and for faith in the modern world."

He added: "On behalf of the Catholic Church in Ireland, I thank him for his generous service to the church and for the great love and concern he has always shown to the church in Ireland."

Cardinal Brady said that Pope Benedict XVI was the "man who had the courage" to make such a decision.





一方……おまえらは本当にwww



と、賭け屋はふざけまくっているけれど、アイルランド。教会べったりのアイリッシュ・インディペンデントは見ている余裕がないのだが、アイリッシュ・タイムズ:
Pope Benedict's successor to be chosen by end of March
http://www.irishtimes.com/newspaper/breaking/2013/0211/breaking21.html

コメント欄、時間経過にともなってモデレーションが入るかもしれないけど、かなり荒れている。ものすごく防御的な、「アイリッシュ・タイムズは教会をけなそうとしている」というようなコメント、逆方向の「カトリック教会など何の権威もない」という系統のコメント、など。もちろん、落ち着いた会話をしている人たちもいる。

そういう中に貼りつけられていたのが:
http://www.guardian.co.uk/world/2013/feb/11/pope-resigns-live-reaction#block-5119073db5790c5937938dc1
Irish Survivors of Child Abuse said the outgoing pope had broken all his promises to offer them some semblance of justice for the crimes of priests and other members of religious orders in Ireland.

John Kelly, one of the founders of Irish Soca and a former inmate at Dublin's notorious Artane Industrial School which was run by the Christian Brothers, said Pope Benedict had resisted their demands to properly investigate and in some instances disband religious orders tainted by sexual and physical abuse.

Speaking in Dublin, Kelly said: "In our view we were let down in terms of promises of inquiries, reform and most importantly of all the Vatican continuing not to acknowledge that any priest or religious bodies found guilty of child abuse would face the civil authorities and be tried for their crimes in the courts.

"I'm afraid to say Pope Benedict won't be missed as the Vatican continued to block proper investigations into the abuse scandals during his term in office. Nor are we confident that things are going to be different because of all the conservative Cardinals he appointed. For us, he broke his word."

The verbal assault on the Vatican would have been unthinkable right up to the early 1990s when successive Irish governments were terrified of challenging the Catholic church's authority because of fears of a backlash from pulpits across Ireland.


もう1つあるね。
http://www.guardian.co.uk/world/2013/feb/11/pope-resigns-live-reaction#block-51190e08b5790c5937938dcb
In March 2010 when the pope issued his pastoral letter to the people of Ireland we welcomed it, because of the sincerity of the words in that letter from the pope in the name of the church. He said he was 'truly sorry' and accepted that our 'dignity had been violated'. So we went on to meet the contact group of bishops in Ireland thinking that this would be a new era.

But what we got instead were pastoral platitudes and special masses offered up. Yet what was missing was a practical response for the victims on earth, not the afterlife. There are people out there with enormous problems caused by what happened in childhood. Meanwhile there were ultra-rightwing elements in Rome who resisted change that he wanted to bring about; he lost that power struggle in the Vatican and so did not fulfil what he wanted to do in his pastoral letter. I would go as far as to say he faced obstruction, high up, [from people] who were opposed to any reforms or any open acknowledgement of their wrongdoings.


そして:




http://en.wikipedia.org/wiki/Vatileaks_scandal




「次」については、今の段階では「予測」にもならないだろうけれど、このタイミングでこういう「ムード」だったということは書き留めておくべきだろうから。



最後、あの方。


(^^;)


(じぇりーさんはどうして140字という狭いスペースに、いくつもいくつも話題詰め込もうとするかね。ちゃんとした文章書けるんだから、分けてツイートすればいいじゃん。言語学的に新たな高みに上り詰めたのだろうか。)



驚愕のオチ:



まさかの「寝オチ」オチ



UPDATE:
教皇ベネディクト16世の退位表明から2月末まで(含:スコットランド大司教の辞職)
http://matome.naver.jp/odai/2136190246622622401

※この記事は

2013年02月12日

にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。


posted by nofrills at 05:55 | TrackBack(0) | 雑多に | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

この記事へのトラックバック

【2003年に翻訳した文章】The Nuclear Love Affair 核との火遊び
2003年8月14日、John Pilger|ジョン・ピルジャー

私が初めて広島を訪れたのは,原爆投下の22年後のことだった。街はすっかり再建され,ガラス張りの建築物や環状道路が作られていたが,爪痕を見つけることは難しくはなかった。爆弾が炸裂した地点から1マイルも離れていない河原では,泥の中に掘っ立て小屋が建てられ,生気のない人の影がごみの山をあさっていた。現在,こんな日本の姿を想像できる人はほとんどいないだろう。

彼らは生き残った人々だった。ほとんどが病気で貧しく職もなく,社会から追放されていた。「原子病」の恐怖はとても大きかったので,人々は名前を変え,多くは住居を変えた。病人たちは混雑した国立病院で治療を受けた。米国人が作って経営する近代的な原爆病院が松の木に囲まれ市街地を見下ろす場所にあったが,そこではわずかな患者を「研究」目的で受け入れるだけだった。

……全文を読む
▼当ブログで参照・言及するなどした書籍・映画などから▼















×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。