Wenger asks fans to respect Cole
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/6220220.stm
"We want Ashley to be respected like everybody else," said the Arsenal boss.
"He's done well for the club and has now chosen to play for Chelsea. That's not a problem for me.
Wenger added: "It's important Arsenal beat Chelsea on Sunday and don't focus on one player.
"Our supporters are disappointed he left the club, we can accept and understand that, but that should not stop them from respecting him."
こういうときは生暖かく、と思うのみですが、れーまんさんの言うとおり「ダメなプレイヤーだったら何も言われないよ。彼はスゴかったから言われるんだよ。言われたとしてもさ、そういうのがあってのフットボールじゃん?」でもあるわけで、要するに試合前にマスコミが騒いで盛り上げている段階、と。(<日本語が壊れています。)
で、何が言いたいかというと、このBBC記事の写真のチョイスがおもしろいんで、ロンドン北部派の方も西部派の方も見てくださいということだけです。
「どっちかのユニフォームを着ている写真はまずいだろう」と写真を選んだ人が判断したことは一目瞭然なのですが、だからって、これなのか? なごませようとしてる?>BBCの人。
ちなみに、BBC SPORTのFootballのトップページでは、現チームのユニを着ている、ごくありきたりな写真です。
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/default.stm
(※トップページの写真は日付が変わらないうちに差し替わると思います。)
あと、
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/6201520.stm
Arsenal defender William Gallas has not recovered from a thigh injury in time to face his ex-club (以下略
だそうです。
※この記事は
2006年12月09日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
【todays news from ukの最新記事】
- 英国での新型コロナワクチン認可と接種開始、そして誤情報・偽情報について。おまけに..
- 英ボリス・ジョンソン首相、集中治療室へ #新型コロナウイルス
- "Come together as a nation by staying ap..
- 欧州議会の議場で歌われたのは「別れの歌」ではない。「友情の歌」である―−Auld..
- 【訃報】テリー・ジョーンズ
- 英国の「二大政党制」の終わりは、「第三極の台頭」ではなく「一党優位政党制」を意味..
- ロンドン・ブリッジでまたテロ攻撃――テロリストとして有罪になっている人物が、なぜ..
- 「ハロルド・ウィルソンは欧州について中立だった」という言説
- 欧州大陸から来たコンテナと、39人の中国人とされた人々と、アイルランドのトラック..
- 英国で学位を取得した人の残留許可期間が2年になる(テリーザ・メイ内相の「改革」で..
「よくこんなのを見つけてきたな。BBC恐るべし」
と思えるようになってきました。>hattoさん。
Chelsea 1-1 Arsenal
http://newsimg.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/6201520.stm
Live Text
http://newsimg.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/chelsea/live_text/5260856.stm
お写真
http://newsimg.bbc.co.uk/sport1/hi/football/6166539.stm
ガナサポさんたちは、アシュリーこき下ろしの楽しいガス抜きイベントをやったようです(お写真1枚目と2枚目)。