Russian ex-PM has mystery illness
Last Updated: Thursday, 30 November 2006, 12:14 GMT
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6159343.stm
Former Russian Prime Minister Yegor Gaidar is being treated in a Moscow hospital after falling violently ill on a trip to Ireland on 24 November.
...
Mr Gaidar, 50, suffered from a nose bleed and vomiting before fainting in Dublin last Friday, during a visit to promote his book The Death of Empire: Lessons for Contemporary Russia.
倒れたのはエゴール・ガイダル。ウィキペディアから引用すると:
ロシアの政治家、経済学者。下院国家会議議員、右派連合(右派勢力同盟)共同議長。ソビエト連邦崩壊後、エリツィン時代前期に首相代行、第一副首相などを歴任し、急進的経済改革を実施した。
92年のハイパーインフレのときの人だそうです。英語メディアで「元首相 (ex-prime minister)」と書かれているのは何だ?
ともあれ、アイルランドでの「急病」だってぇんだから、アイルランドのメディアも見てみましょ。
Last Updated: 30/11/2006 19:18
Gardai investigate Litvinenko-linked incident in Kildare
Paul Anderson
http://www.ireland.com/newspaper/breaking/2006/1130/breaking77.htm
Mr Gaidar, a leading Russian reformist, collapsed at the national University of Ireland (NUI) in Maynooth on Saturday, suffering from what his daughter Maria described as a "mystery illness".
Mr Gaidar was brought to James Connolly memorial Hospital in Blanchardstown with symptoms including loss of consciousness and nose bleeds.
He was discharged after three hours but after his return to Russia he was readmitted to hospital.
He is said to be in a stable condition and his doctors today said there was no natural cause for his ailment.
こっちでは記事の最後のほうにThe former acting prime minister(元首相代行)とある。
というわけで、Maynooth(キルデア州)で倒れ、Blanchardstown(ダブリンの郊外部)の病院(ロシアの「改革派」が担ぎ込まれたのがよりによって「ジェイムズ・コノリー記念病院」という皮肉)に搬送されたが3時間で退院となり、ロシアに戻ってから再入院となった。自然な病因はないと医師団。
BBCによると:
"His condition is satisfactory and he is speaking, but he looks very bad - he looks pale and thin," she told Reuters news agency.
というわけで娘のマリアさんは、「父の容態はかなりよく、話もできますが、見た目は非常に悪いです。顔色が悪く、やせてしまって」とロイターに話したとのこと。また、
Anatoly Chubais, who oversaw Boris Yeltsin's privatisation programme and now heads Russia's electricity monopoly Unified Energy Systems, saw his illness as suspicious.
He linked the case to Mr Litvinenko's death and last month's murder of investigative reporter Anna Politkovskaya - both of whom were fierce critics of President Putin.
"The theory of attempted poisoning, attempted murder should undoubtedly be considered seriously," Mr Chubais told state-run Rossiya television.
"A chain of deaths of... Politkovskaya, Litvinenko and Gaidar would perfectly correspond to the interests and vision of those people who are openly talking about a forceful, unconstitutional change of power in Russia as a possible option."
というわけで、Anatoly Chubais(エリツィン政権で私営化の計画を監督し、現在はロシアの独占電気会社Unified Energy Systemsのトップをつとめる人物)が、「怪しい。リトビネンコと同じように毒を盛られたのでは」という考えを示しているようです。
でもエゴール・ガイダルはプーチンと政治的にひどく対立しているというわけでもないそうだし(He has criticised President Vladimir Putin's economic policies, but is not regarded as a prominent political opponent of the Russian leader.)まったくよくわかりません。
が、アイルランドでは緑の党と労働党が万が一を警戒してか、ガイダルの行った先で放射能検査をすべきと要求(The Greens and the Labour Party called for a Garda investigation and said locations in Ireland visited by Mr Gaidar should be tested for radiation levels.)、警察は30日夜、the Special Detective Unit が検査を行なっていると発表した。
またBBC記事でも言及のあるAnatoly Chubaisは
He believed the incidents could be of benefit to wealthy interests but also could be used to discredit Mr Putin.
つまりこれらの事件(ポリトコフスカヤは含まれるのか含まれないのか微妙だが、リトビネンコとガイダルの事件の両方とも)は、wealthy interests(<正確な意味がわからないので日本語にできない)にとって利益となり、また、プーチンの信用失墜のためにも使われうる、と考えている。
ireland.comにこれ以上の記述がないので(この記述のあとは別の話題で、今のロシアの首相がお見舞いの電話をかけたとかいう話)この発言の意味はireland.comの記事からはわかりません。
Ireland onlineには次の記事。
Former Russian PM improving after falling ill in Dublin
30/11/2006 - 11:27:16
http://breakingnews.iol.ie/news/story.asp?j=70094368&p=7xx946yz&n=70094666
IOLのヘッドライン見てると、ロシア人の変な病気どころじゃないような気がしてくるんで(北アイルランド紛争関連の記事が今日は多い)このへんで。
http://breakingnews.iol.ie/news/ireland.asp
※この記事は
2006年12月01日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
【todays news from ukの最新記事】
- 英国での新型コロナワクチン認可と接種開始、そして誤情報・偽情報について。おまけに..
- 英ボリス・ジョンソン首相、集中治療室へ #新型コロナウイルス
- "Come together as a nation by staying ap..
- 欧州議会の議場で歌われたのは「別れの歌」ではない。「友情の歌」である―−Auld..
- 【訃報】テリー・ジョーンズ
- 英国の「二大政党制」の終わりは、「第三極の台頭」ではなく「一党優位政党制」を意味..
- ロンドン・ブリッジでまたテロ攻撃――テロリストとして有罪になっている人物が、なぜ..
- 「ハロルド・ウィルソンは欧州について中立だった」という言説
- 欧州大陸から来たコンテナと、39人の中国人とされた人々と、アイルランドのトラック..
- 英国で学位を取得した人の残留許可期間が2年になる(テリーザ・メイ内相の「改革」で..































Gaidar had 'no radiation poison'
Last Updated: Saturday, 2 December 2006, 19:44 GMT
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6202884.stm
The health authorities in Ireland say former Russian Prime Minister Yegor Gaidar has not been the victim of radiation poisoning.
...
Although radiation has now been ruled out as a cause for Mr Gaidar's mysterious illness, his spokesman, Valery Natarov, told the BBC they were still waiting for the results of further tests carried out by doctors here in Moscow.
12月4日にはモスクワで入院していた病院から退院したそうです。
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6208238.stm
アイルランドの医師たちは「放射性物質ではない」と結論づけたが、モスクワの病院では病名や病因は公にしていないが「臓器に急激な変化があった(radical changes)」としている、とのこと。
ガイダルが倒れたのは、ちょうどリトビネンコが亡くなった翌日で、ガイダルが「ミステリアスな病気」で倒れたとの報道が英主要メディアに上がったのは11月30日から12月1日。
ガイダルは、ルゴボイ(元FSB職員でFSB時代はガイダルの身辺警護を担当)という「事件の重要参考人となる可能性のある人物」を介して、リトビネンコとつながっていた――というか、ガイダルが倒れた件は、リトビネンコ事件を「ロシア当局の筋」に結びつける事例として、英メディアの一部では、熱く語られました。
しかしガイダルは、集中的に報道される1週間前に倒れていたわけです。ガイダルが倒れたのはミステリアスなことかもしれませんが(持病などの要因が、本当にまったくないのであれば、ですが)、報道のタイミングもミステリアスなことと思います。ただ、事件の捜査(真相の究明)には「報道を見ていた人が抱いた印象」は関係ないはずですが。
なお、退院後、ガイダルは「ロシア政府の敵が私に毒を盛った」と述べているようです。
Russian ex-PM blames 'poisoners'
Last Updated: Thursday, 7 December 2006, 11:57 GMT
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6216842.stm
Former Russian Prime Minister Yegor Gaidar ... says he believes somebody tried to poison him.
He also said opponents of the Russian authorities were probably responsible.
...
Mr Gaidar recalled that on 24 November, while attending a conference in Dublin, he suffered irresistible fatigue, then fell unconscious for several hours and bled heavily from the nose and throat.
...
He said that if it was "attempted murder, politics was behind it," because he did not have any significant business interests to motivate a mafia-style hit.
倒れたときの様子は、「ものすごくだるくなって、意識を失い、鼻とのどから出血」。また、ガイダルにはマフィアにやられるような財界とのつながりはなく、よって「政治的動機による暗殺未遂ではないか」と本人は考えている。
ガイダルはFTに記事を書いている、とBBCにあったのでFTを見てみました。現時点で、FTのトップページ (ft.com) にわかりやすくリンクされています(バナーがある)。
I was poisoned and Russia’s political enemies were surely behind it
By Yegor Gaidar
Published: December 6 2006 19:35 | Last updated: December 6 2006 19:35
http://www.ft.com/cms/s/aacc818a-855b-11db-b12c-0000779e2340.html