Confusion over Guinea-Bissau PM after 'coup'
13 April 2012 Last updated at 19:47 GMT
http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-17700886
前回このブログでギニアビサウについてのニュースを見たのは、3年前のことだ。
2009年03月06日 軍の参謀総長暗殺、直後に大統領暗殺、そしてそこにいたのは……
http://nofrills.seesaa.net/article/115214757.html
フレデリック・フォーサイスである。
このエントリについては、少し読み進めたところにデイリー・テレグラフの怪しい見出しがあるので、その辺を特に読んでいただきたい。とにかくこの作家先生、2009年の大統領暗殺のときにこんなことを言ってた。
今書いている新作は、ギニアビサウを舞台にしたもので、プロットには派手な暗殺などは出てこないのだが、今回の経験は作品に取り入れることになるかもしれない、とフォーサイスは述べている。(←テレグラフ記事)
![]() | 戦争の犬たち (上) (角川文庫) フレデリック・フォーサイス 篠原 慎 by G-Tools |
| ビアフラ物語―飢えと血と死の淵から (角川選書 123) フレデリック・フォーサイス 篠原 慎 角川書店 1982-10 by G-Tools |
一方、不覚にもまったく知らなかったのだが、「和平プロセス」売り込み中の北アイルランドがギニアビサウにも関わっていた。担当はイアン・ペイズリー・ジュニアである。
Paisley vows to return to country after coup
13 April 2012 Last updated at 15:57 GMT
http://www.bbc.co.uk/news/uk-northern-ireland-17702114
The North Antrim MP Ian Paisley says a military coup will not deter him from returning to the West African country of Guinea-Bissau.
The DUP MP, who is an unpaid mediator in the country's peace process, has described the atmosphere as a "difficult and tense situation".
リパブリカンの側の政治家がこういう「和平プロセス」の宣伝マンとして各地を回る、というのは、もはや珍しくも何ともない。ジェリー・アダムズ、マーティン・マクギネスらシン・フェインの政治家たちは2000年代中葉、バスク(唯一「成功」らしい成功をみせている)、中東(あそこはねえ、アイリッシュが「800年の支配がなんちゃら」と言っても、圧倒的武力を持った側から「たったの800年か」と流されるので)、スリランカ(結局「和平プロセス」ではなく「軍事的勝利」への道がとられ、夥しい流血と国際法違反の末、決着をみた)、フィリピン(動きが地味すぎてほとんど何も聞かないが)などを回ってきた。
武装闘争の当事者だった人たちによる「和解のすすめ」のような活動も活発だ。特に中東、イスラエルのCombatant for Peaceとはかなり深い部分で連帯・連携している。
しかし、ユニオニストの政治家がこういうお役目を帯びているというのは、ゼロではないにせよ、珍しいと思う。
After visiting the country in recent months, Ian Paisley said he got a sense the state was "getting over its past".
He told the BBC that the "army has a vested interest in controlling everything".
On the MP's most recent trip to the country he was joined by Seamus Magee from the Electoral Commission and former PSNI Assistant Chief Constable Duncan McCausland.
They were part of an official election observation mission and spent time visiting polling stations across the country.
Duncan McCausland said they found no evidence in the most recent election of fraud or vote-rigging.
He said, however: "There was an atmosphere at the end of the election which suggested that there was unease amongst the military."
The former policeman said he was not surprised the army had taken to the streets and said such activity "perpetuates instability and undermines security and justice".
Mr McCausland had hoped to return to the country this month to observe fresh elections after last month's poll, which Carlos Gomes topped, had proved inconclusive.
...
Ian Paisley, who was asked by the UN to act as a mediator, says he plans to return to Guinea Bissau as soon as possible.
He says the coup simply reinforces the importance of international involvement in this part of West Africa.
He says he "would not leave the country high and dry ".
The North Antrim MP says he hopes to travel to Guinea Bissau in the next few weeks.
※この記事は
2012年04月14日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
【雑多にの最新記事】
- Twitterを「鍵アカ」にすると、「《検索したい語句》from:アカウント名」..
- "整理" されてしまった「翻訳・通訳のトビラ」の中身を、Web Archiveで..
- 美しかった。ひたすらに。
- はてなブックマークでわけのわからないスターがつけられている場合、相手はスパマーか..
- 虚構新聞さんの "バンクシー?の「『バンクシー?のネズミの絵』見物客の絵」に見物..
- 当ブログがはてなブックマークでどうブクマされているかを追跡しなくなった理由(正確..
- 東京では、まだ桜が咲いている。
- あれから1年(骨折記)
- Google+終了の件: 問題は「サービス終了」だけではなく「不都合な事実の隠蔽..
- 当ブログに入れている広告を少し整理しました。































