2011年05月14日 福島県、浪江町の酪農家と福島第一原発(ガーディアン、ジョナサン・ワッツ記者 @jonathanwatts )
http://nofrills.seesaa.net/article/201064402.html
今日、飯舘村の肉牛が競りにかけられたとの報道を読んだ。
福島第1原発:飯舘村の和牛、最後の競り…農家別れ惜しむ
http://mainichi.jp/select/weathernews/20110311/news/20110628k0000e040040000c.html
競りに参加した菅野今朝男さん(63)は県内和牛の「美人コンテスト」で2位になった雌牛を、先月生まれた雄の子牛と一緒に手放した。雌牛の目尻に涙がたまっているのを見て、ぽつりと言った。「牛にも別れが分がんだろうな。せめて牛を大切にする人に買ってほしい」。月内に村を離れ、隣の伊達市で避難生活を始める。
そして先週、福島第一原発から20キロ圏内の酪農家の牛小屋が、地震・津波&原発の水素爆発と(当初は「ない」とさえ言われていた)メルトダウンから3ヶ月以上を経るなかでどうなっていったのかを報告してくださっているフォトジャーナリストさんのブログを読んだ。
2011-06-24 落日
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/entry-10932997684.html
一読して、とにかく泣いた。牛ちゃんは何も悪くない。なのにこんな、用水路にはまって動けなくなって、溺死して白骨化するだなんて……これは、ガーディアンのワッツ記者の記事を読んでいた英語圏の人々の側に、英語で伝えなければならない、と思った。
以下、仮アップ。
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/entry-10932997684.html
This blog is run by Kosuke Ota (@toramarushiro on Twitter), a Tokyo-based photo-journalist who loves animals and has been part of animal-rescue efforts in Fukushima after the nuclear meltdown.
[photo 1]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309513221.html
On 9th April, about one month after the quake and tsunami, Ota first visited this cowshed in Namie, a town in the 20 km exclusion zone from the troubled Fukushima Dai-ichi plant.
[photo 2]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309513223.html
These cows (bulls, in fact) had been left unfed for four weeks after the farmers were evacuated: they left without knowing they were not allowed to return. Ota found a third of the fifty cattle had already been dead. "For the rest of them too," he writes, "it seemed a matter of time."
[photo 3]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309513230.html
Then, alerted volunteer organisations and individuals worked together to feed and water the cattle, in order to keep them alive. "An NGO in Shiga, west Japan, sent hundreds tons of cow fodder to Minami-Soma, a nearby city. A young person from Chiba delivered it by driving a 2-ton truck. A woman living in Saitama, who is originally from Minami-Soma, also helped out. Everyone played his/her part to save the cattle. I believe there were others who fed these bulls."
"But, unfortunately, there wasn't enough food and water to keep them fed."
[photo 4: a close-up]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309513222.html
One by one, the bulls fell and never rose up. Still, there were the ones that were barely standing. "As long as one is alive, there will be another chance. It was the hope everyone had."
[photo 5: a cow standing outside the shed]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309530272.html
"When I revisited Namie in May, I saw this (see photo)," Ota writes. "Someone opened the fence of the shed. At last they can eat grass as they like, and they can go about and drink water freely. I was delighted."
[photo 6: a cow in the water]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309530271.html
But things turned out differently. Some bulls fell into the narrow farm ditch and were unable to get out. "An individual living in Kanagawa, south of Tokyo, heard about this and came over to Namie to help them out by a crane."
[photo 7]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309530269.html
"Another person closed the water gate in order to raise the water level. This should make it easier for the cows to drink water. At least we hoped so. But the cows were very very thirsty. They keep falling into the ditch."
[photo 8: fallen cows inside the shed being limed]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309530268.html
"After all, farm animals are not cats and dogs. They are too large, they are too many at one place, it can't go like you pick up a stray cat and take him into safety. In other words, volunteer workers could not save them."
[photo 9: a calf in the field - well actually a rice pad]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309530267.html
"This scrawny cattle, we couldn't save him. Not one of them."
"We let them die. We left them dying a slow and painful death. They were starved. The most painful way to die. I'm so sorry."
[photo 10: a huge crack in the pavement]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309530267.html
On 19th June, Ota revisited the shed. "It wasn't easy to visit this place after 22nd April, when the government advised the area should be evacuated. After one and a half month, I'm back here again. It was 6.30 pm."
At this time of the year, the sun sets at approx. 7.00 pm in Japan.
[photo 11]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309513229.html
中を覗くと
生きているものは何もいません
前回 大量発生していた蛆さえもすでにいなくなっています
夕日に照らし出されているのは毛と骨のみ
あれだけ必死に鳴いていた牛たちは
こんな姿になってしまいました
"Looking inside, I find nothing that is alive.
Even the maggots, which I saw in the thousands when I visited last time, have now gone.
Only hair and bones are illuminated with the evening sunlight.
The calves, those desperately mooing cows, now look like this."
[photo 12: the farm ditch]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309513553.html
"Right behind the shed, in the ditch, there were skeletonised bodies of the cattle."
"All I can see is that there's no one to eat the grass."
[photo 13]
http://ameblo.jp/uchino-toramaru/image-10932997684-11309513555.html
Ota says, "For three months I have been looking at this cattle shed in Namie. We human beings are responsible for the tragedy of the cows here. That's why I documented what happened, that's why I took these pictures."
"I wanted you to know the fact that these cows existed."
"The sun set in the Fukushima mountains. I decided to leave."
Copyright @toramarushiro
※英文はスペルチェックとか文法チェックとか表現チェックとかで書き換える可能性がありますが、私はこの訳文については特に権利は主張しません (copy-left)。著作権は元ブログの「もうーす」さん (@toramarushiro さん)にあります。
※この記事は
2011年06月28日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
【i dont think im a pacifist/words at warの最新記事】
- 「私が死ななければならないのなら、あなたは必ず生きなくてはならない」展(東京・六..
- アメリカのジャーナリストたちと一緒に、Twitterアカウントを凍結された件につ..
- パンデミック下の東京都、「コロナ疑い例」ではないかと疑った私の記録(検査はすぐに..
- 都教委のサイトと外務省のサイトで、イスラエルの首都がなぜか「エルサレム」というこ..
- ファルージャ戦の娯楽素材化に反対の意思を示す請願文・署名のご案内 #イラク戦争 ..
- アベノマスクが届いたので、糸をほどいて解体してみた。 #abenomask #a..
- 「漂白剤は飲んで効く奇跡の薬」と主張するアメリカのカルトまがいと、ドナルド・トラ..
- 「オーバーシュート overshoot」なる用語について(この用語で「爆発的な感..
- 学術的に確認はされていないことでも、報道はされていたということについてのメモ(新..
- 「難しいことはわからない私」でも、「言葉」を見る目があれば、誤情報から自分も家族..