http://www.twitlonger.com/show/8vvntu
サイトのプロフィールによると、モハメドさんは大阪大学卒。ロンドンを拠点にフリーのプログラマーとして仕事をしているそうですが、現在はトリポリ。
Twitterを使っている人は、フォローしたり、メッセージを送るなどお願いします。「精神的なサポート」はいくらあっても足りているということはない。大阪のおばちゃんがあめちゃん配る勢いで!
以下、モハメドさんの請願文の日本語化のコピペ:
http://www.twitlonger.com/show/8vvntu
On Thursday 24th February 2011, @nofrills said:
#libjp RT @AlWahy: STAND WITH THE PEOPLE OF LIBYA! shar.es/3eArt *Japanese translation as follows 以下 日本語対訳
To:United Nations
国際連合あて
People of the world, please do not stand by and let Muamar Gaddafi Kill the people of Libya for merely trying to voice their request for Democracy, as many countries have done successfully. By signing this petition you are urging the United Nations to intervene, and to do the best they can convince Muamar Gaddafi to step down as the leader of Libya. Medical Aid is requested, as is media coverage in Libya. Gaddafi will massacre the masses if we remain silent. Please act quickly, time is of the Essence.
Sincerely,
Thasleem Mohammed
世界の皆さん、どうか、単に「デモクラシー」を声に出して要求しようとする(それは多くの国が既にやっています)だけで、ムアンマル・カダフィがリビアの人々を殺すのをただ傍観しているということは、しないでください。この請願書に署名して、介入することを、ムアンマル・カダフィにリビアの指導者の座を降りるよう納得させるために全力を尽くすことを、国際連合に呼びかけてください。医療支援、メディアの取材は要請されています。私たちが沈黙を続ければ、カダフィは大量に虐殺します。迅速な行動をお願いします。時間こそが決め手です。
敬具
タスリーム・モハメド
Dear Sir,
You are undoubtedly closely following what is happening in Libya-- the crimes against your brethren at the hands of mercenaries. This criminal regime lost its legitimacy at the fall of the first martyr in the city of Benghazi. We, the sons and daughters of Libya, appeal to you to proclaim your condemnation of the massacres committed against your people, and proclaim the revolution legitimate. This revolution ends the 41-year rule of the tyrant Muammar Gaddafi, who will join Zain El Abidine and Hosni Mubarak, probably before this letter reaches you. Do not make the blood of the unarmed innocent martyrs lost in vain. Your sons and daughters are waiting.
拝啓
リビアで何が起きてるかについて、注視いただいていることと思います。傭兵の手による犯罪行為が同胞に加えられています。この犯罪者の政権は、ベンガジの町で最初の死者(殉教者)が倒れたときに、その正当性を失いました。私たち、リビアの息子たち、娘たちは、同胞に加えられた虐殺についてはっきりと非難していただくよう、願い申しあげます。この革命により、暴君ムアンマル・カダフィの41年の支配は終わります。カダフィはベンアリ(元チュニジア大統領)やムバラク(元エジプト大統領)に加わります。それはひょっとしたら、この書簡があなたの手元に届く前かもしれません。非武装の無辜の死者たちの血を、無駄に終わらせないでください。あなたの息子たち、娘たちは待っています。
原文:
http://alwahy.com/petition/libya-petition/
【署名のやり方】
http://alwahy.com/petition/libya-petition/
このページ中ほどの、SIGN THE PETITIONの2段目のフォーム、"First time here? Please fill out the form below." のところに、半角英字で名前・メールアドレスを入力し、その下のドロップダウンメニューで国名を選び、Sendのボタンをクリックする。
そうすると、画面が切り替わって、請願文の下に "Thanks for taking action on Libya Revolution!" というメッセージが表示される。このあとは何も起こらない。署名確認の自動返信メールなどもないようだ。(着信していない。)
このサイトに登録したい人は、Thank youのメッセージの下に表示されるREGISTER NOWのリンクから登録できるようになっている。
【注】
このサイトは2006年に、ムスリムの人たちの全世界規模のソーシャルネットワークとして立ち上げられ、メール、無料SMSサービス、検索エンジン、ブログなどなどを提供している。「包括と参加 inclusiveness and participation」による「共存 co-existence」というのが活動のコアにある。
サイトを立ち上げたMohammad Naushad Saboorさん @AlWahy は大阪大学卒で、フリーランスのプログラマーとして仕事をしている。拠点はロンドン。(ただし彼自身は今、トリポリにいて、トリポリからツイートしている。)
http://alwahy.com/about/
※この記事は
2011年02月24日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
【i dont think im a pacifist/words at warの最新記事】
- 「私が死ななければならないのなら、あなたは必ず生きなくてはならない」展(東京・六..
- アメリカのジャーナリストたちと一緒に、Twitterアカウントを凍結された件につ..
- パンデミック下の東京都、「コロナ疑い例」ではないかと疑った私の記録(検査はすぐに..
- 都教委のサイトと外務省のサイトで、イスラエルの首都がなぜか「エルサレム」というこ..
- ファルージャ戦の娯楽素材化に反対の意思を示す請願文・署名のご案内 #イラク戦争 ..
- アベノマスクが届いたので、糸をほどいて解体してみた。 #abenomask #a..
- 「漂白剤は飲んで効く奇跡の薬」と主張するアメリカのカルトまがいと、ドナルド・トラ..
- 「オーバーシュート overshoot」なる用語について(この用語で「爆発的な感..
- 学術的に確認はされていないことでも、報道はされていたということについてのメモ(新..
- 「難しいことはわからない私」でも、「言葉」を見る目があれば、誤情報から自分も家族..