http://www.hope140.org/literacy-day
hope140のURLをクリックすると、キャプチャ画像の上の枠の文字列が、徐々に下の枠の文字列になる。Twitterという「140字の文字メディア」を通じて、「読めない」ということが何を意味するかということをわかりやすく伝えるという点では、シンプルでわかりやすいと思う。
でもこれ、「貧困などが原因で教育を受けることができず、文字が読めない」という状態をなくしましょう、という主旨とかみ合ってないと思うんだけど。ディスレクシアについてのキャンペーンかと思った。
「教育を受けていなくて読めない」状態を(英語話者に)体感させたいのなら、別な方法があると思うんだけど。例えば「外国語」で書くとか。それもフランス語とかドイツ語ではなく、ポーランド語くらいに文字が違う言語で。(ロシア語くらいに「読めない」と、読もうとしなくなる。日本語、中国語、ハングル、アラビア語などでも同じ。)
※この記事は
2010年09月24日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
【雑多にの最新記事】
- Twitterを「鍵アカ」にすると、「《検索したい語句》from:アカウント名」..
- "整理" されてしまった「翻訳・通訳のトビラ」の中身を、Web Archiveで..
- 美しかった。ひたすらに。
- はてなブックマークでわけのわからないスターがつけられている場合、相手はスパマーか..
- 虚構新聞さんの "バンクシー?の「『バンクシー?のネズミの絵』見物客の絵」に見物..
- 当ブログがはてなブックマークでどうブクマされているかを追跡しなくなった理由(正確..
- 東京では、まだ桜が咲いている。
- あれから1年(骨折記)
- Google+終了の件: 問題は「サービス終了」だけではなく「不都合な事実の隠蔽..
- 当ブログに入れている広告を少し整理しました。






























