http://en.wikipedia.org/wiki/Alliance_Party_of_Northern_Ireland
2001年からこの政党の党首を務めているデイヴィッド・フォードは、(先日大もめにもめて「エクストリーム議論」状態となった)「司法・警察権限の自治政府への移譲」がなされたときには北アイルランド自治政府の「司法大臣」に就任することになるのではないかといわれてきた政治家だ(アライアンスが「オレンジでも緑でもない」からだが)。NI自治議会の中継を見ている人には、「ストーモントの議場の中で唯一聞き取りに苦労しないアクセントで喋ってくれる政治家」としておなじみだろう。(親は北アイルランドの人とウェールズの人だが、本人はイングランド南東部育ち。)「濃いキャラ」(宗教指導者だのヤングアース論者だのIRAだの……)による濃い話ばっかりで、議長が何度も "order, order" と言わねばならないようなときにも、ひとりで涼しい顔をしてしゅっと喋っているような印象が私にも強くある。
http://en.wikipedia.org/wiki/David_Ford
そのフォード党首が、「ブラディ・サンデーのインクワイアリは無駄 pointless」との見解を示していたことが明らかにされた。昨年11月に、英Liberal Democratsへのメールでそういうことを書いていたとのこと。
SluggerのエントリにBBC記事リンクあり。Sluggerのエントリのタイトルが、フォードの書いた文言そのもののようだ。
"Saville is pointless (so is any question on it)"
http://sluggerotoole.com/index.php/weblog/comments/saville-is-pointless-so-is-any-question-on-it/
デリー・ジャーナル(ブラディ・サンデー事件の現場となったデリーの、カトリック・コミュニティの間で読まれる地域紙):
Ford under fire over Bloody Sunday comments
Published Date: 04 March 2010
http://www.derryjournal.com/journal/Ford-under-fire-over-Bloody.6123075.jp
ただしデリー・ジャーナルの記事は、急いでタイプして急いで出したものなのかもしれないが、ブラディ・サンデーが起きた年が間違って記述されていたり(正しくは1972年)、写真キャプションの「フォード」の綴りが変だったり(正しくはFord)、ちょっとトホホな感じだ。
しかしこれを上回るトホホが、「ぐろーにあど」ことガーディアン(ウェブ版のトップページの編集担当)。
誰がMP(英国下院議員)ですって?
デイヴィッド・フォードはMLA(北アイルランド自治議会議員)ではあるけれども、MPではない。ていうかアライアンスは英下院に議席の持てるような党ではない。
ともあれ、ガーディアンのこの記事はヘンリー・マクドナルドが書いていて、私が見た中で最も具体的でわかりやすい。
Bloody Sunday inquiry pointless, says Northern Ireland politician
http://www.guardian.co.uk/uk/2010/mar/04/bloody-sunday-inquiry-northern-ireland
David Ford today defended previous remarks to the Liberal Democrats that the Saville inquiry was "pointless".
The Alliance party leader said he did not think justice was served by spending the bulk of £200m on lawyers' fees.
そうなんだよね。あの長い歳月と巨額の費用の末にようやく、当初予定より何年も遅れてようやく、数千ページ単位での報告書がまとめられたというのに、英総選挙日程との兼ね合いでまた公表が先送りにされる見込みでね……って、最後の、「総選挙日程との兼ね合いで」云々は、フォードがメールを書いたという昨年11月の時点ではまだ出てなかった話か。昨年9月に「ページ数が膨大なので印刷に時間がかかり、年内無理」っていうことが公表されたあとの段階。
……でもフォードがpointlessと言っているのはそういうことじゃないよね。文面が "Saville is pointless", adding in brackets and "so is any question on it" なんだから。
BBC記事から:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/northern_ireland/8548288.stm
At Northern Ireland Question time that week, 4 November, the Liberal Democrat spokesman Alistair Carmichael did ask questions along those lines.
There were five questions on the Saville Inquiry from other MPs.
というわけで、この週の英国下院(アライアンスはLibDemと提携関係みたいな感じの間柄)でのNIに関する質疑応答のやり取りを見てみないと、フォードが具体的に何について "pointless" などというきつい言葉を使っているのかがわからないのだが、それは明日になればBBCなりデリー・ジャーナルなりがやってくれてるだろうと期待して、私は寝る。Sluggerのコメント欄を見てたら心底悲しくなってきたので。
事件後30年近く経ってからサヴィル・インクワイアリが行なわれたのは、1972年1月30日に英軍によって射殺され、死体となった後にポケットにボムを仕込まれて、英軍による「連中は我々を攻撃しようとしていたので防御のため撃った」という説明を成り立たせるのに利用された犠牲者たちの家族にとって、英軍の説明は虚偽であり、彼らは本当に武器など持っていなかったということを、「民間」レベルの「主張」ではなく、「公的」に、「記録」させることがマストだからだ。それに巨額の費用がかかったのは、事件直後の英軍による虚偽の説明を受け入れ、そのまま30年近くも放置してきた英国のせい。
遺族の怒りの声。2008年のNI映画祭で見たマーゴ・ハーキン監督のドキュメンタリー作品、『デリー・ダイアリー』でも触れられていた、遺族の間での「何の為に」という葛藤が根底にある。
Liam Wray, whose brother Jim was killed, said he would not meet the Alliance leader.
He added: "Let me tell Mr Ford that although I am not a great advocate of the inquiry, it certainly was not pointless - it certainly scored points.
"This inquiry exposed quite clearly the fraudulent forensics that damned my brother's and others' reputations."
David Ford to meet Bloody Sunday families
Page last updated at 12:29 GMT, Thursday, 4 March 2010
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/northern_ireland/8548714.stm
※この記事は
2010年03月04日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
【todays news from uk/northern irelandの最新記事】
- 【訃報】ボビー・ストーリー
- 【訃報】シェイマス・マロン
- 北アイルランド自治議会・政府(ストーモント)、3年ぶりに再起動
- 北アイルランド紛争の死者が1人、増えた。(デリーの暴動でジャーナリスト死亡)
- 今週(2019年3月3〜9日)の北アイルランドからのニュース (2): ブラディ..
- 今週(2019年3月3〜9日)の北アイルランドからのニュース (1): ディシデ..
- 「国家テロ」の真相に光は当てられるのか――パット・フィヌケン殺害事件に関し、英最..
- 北アイルランド、デリーで自動車爆弾が爆発した。The New IRAと見られる。..
- 「そしてわたしは何も言わなかった。この人にどう反応したらよいのかわからなかったか..
- 「新しくなったアイルランドへようこそ」(教皇のアイルランド訪問)