Killed officer 'never forgotten'
Page last updated at 13:47 GMT, Friday, 13 March 2009
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/northern_ireland/7940985.stm
Northern Ireland constable's funeral under way
guardian.co.uk, Friday 13 March 2009 13.05 GMT
http://www.guardian.co.uk/uk/2009/mar/13/carroll-funeral-northern-ireland-police
キャロルさんは、事件現場となったアーマー州のすぐ南、ダウン州のバンブリッジ在住。バンブリッジの人口構成はプロテスタント7対カトリック3くらいだそうだが(ウィキペディア掲載の2001年センサス)、キャロルさんはカトリックで、警察官として20年以上勤務してきた。「紛争」の時代からずっと。
http://www.guardian.co.uk/uk/2009/mar/11/profile-stephen-carroll-pc
緑色をベースにした北アイルランド警察(PSNI)の旗がかけられた棺は、同僚たちの肩に乗せて教会に運ばれた。霊柩車が進む道沿いには、大勢の人が見送りに来ていた。
そして、「武装闘争」もしくは「政治的暴力」もしくは「テロ」で殺された警官の葬儀としては初めて、シン・フェインの党員が参列した。
参列したシン・フェインの党員には、クレイガヴォン選挙区のジョン・オダウド自治議会議員がいる。この人は事件後いち早くステートメントを出し、「これは武装主義のための武装主義だ」と述べ、「統一アイルランド」という目標は政治的手段で達成すべきであり、警官を撃った集団には「大義」などない、と言い切った人だ。彼は「私たちは新しい社会を作ってきたのであり、その一部として(RUCを解体し)PSNIを作ったのです。そしてキャロル巡査はその新しい社会の一員でした」と葬儀で述べた(ガーディアン記事)。
BBCの記事には、北アイルランド警察トップのサー・ヒュー・オードの弔辞の映像が埋め込まれている。「月曜の夜の電話は、警察の長官としては最も聞きたくない連絡でした」、「その夜、警察に入った住民の方からの電話は、ごく普通にある出動要請でした。そしてスティーヴンはいつものように現場に赴き、凶弾に倒れました。北アイルランドという難しい事情を抱える地にあって彼は怯まず、警官としての義務を果たそうとして、倒れたのです」……。
ガーディアンから、教区の司祭さん(だと思う)の言葉:
The Very Rev Liam Stevenson ... said: "Today is the day for peace. Let us concentrate our minds fully on building peace among people. Let us not be distracted. Let us not waiver. Let us not turn back. Let us not lose our focus. Let us redouble our efforts. A united people cannot be waylaid."
「今日は平和の日です。私たちの心を、人々の間に平和を築き上げることに完全に集中させましょう。気をそらされることのないようにしましょう。投げ出すことのないよう、引き返すことのないよう、ポイントを見失うことのないようにしましょう。これまで以上の努力をしていきましょう。人々が団結すれば、邪魔のしようがないのですから」
同じ司祭さんの言葉、BBCから:
"The word patriotism has been used in many different ways by many different people down the years. Tragically this word is one of the most abused words in the English language.
"A perfectly laudable aspiration such as patriotism is robbed of its intrinsic value when it's allied to violence and death in pursuit of its objectives."
「愛国という言葉は、人それぞれが違った意味で使ってきた言葉です。そして悲しいことに、この言葉は英語の語彙の中でももっとも濫用された言葉です。愛国という何ら問題のない素晴らしい願いは、その目的を達成するために暴力と死と結び付けられたとき、その本来の価値を奪われるのです」
そして、このカトリック教徒の警官の葬儀には、かつてはカトリック教徒を「敵」として無差別に銃を向けてきた集団のリーダーが参列していた。ガーディアン記事から:
Across the modern circular church was a long-time foe of republicanism, Jackie McDonald, recognised as the leader of the Ulster Defence Association.
McDonald said: "We have come to show support for the Carroll family and to let everybody know that loyalism is against this sort of thing."
He praised Northern Ireland's Sinn Féin deputy first minister, Martin McGuinness, and other Sinn Féin members for their forthright condemnation of the three murders.
"They have been very brave. It is obviously a new language for them and I think they have reassured the loyalist community that this is not about orange and green, it is about those who support the peace process, it is about uniting everybody."
近代的な円形の教会の向こう側には、リパブリカニズムの長年の敵であったジャッキー・マクドナルド(UDAのリーダー)がいた。彼は、「キャロルさんのご家族へのサポートを示し、みなに、ロイヤリズムはこの種のことに反対していると示すために来ました」と言った。
マクドナルドは、北アイルランド自治政府の副ファーストミニスターであるマーティン・マクギネスをはじめとするシン・フェインの党員が、3件の殺人をストレートに非難したことを賞賛した。「非常に勇気のある行動でした。彼らにとって新しい言語です。これでロイヤリストのコミュニティにも、オレンジ(ロイヤリズム)と緑(リパブリカニズム)の問題なのではなく、和平プロセスを支持する人々の問題なのだ、全員を結びつけることという問題なのだということが、納得できたと思います」
葬儀にはほかに、アイルランド共和国の警察の代表者、英国政府代表者(北アイルランド担当大臣とNIOのミニスター)、各政党の議員といった人々が参列した。UUPのシルヴィア・ハーモン(昨年11月に病気で亡くなった夫のジャック・ハーモンは1980年代にRUC、つまり北アイルランド警察のトップだった)は、シン・フェインのジョン・オダウドと席を並べていたそうだ。
警官殺害事件では、既に10代と30代の男が逮捕されており、葬儀の時には3人目(20代の男)が逮捕されたと報じられている。
※このエントリ、13日の夜に投稿したのですが、うっかり「非公開」のままにしてしまっていました。14日の夜に「公開」にしました。
タグ:北アイルランド
※この記事は
2009年03月13日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
【todays news from uk/northern irelandの最新記事】
- 【訃報】ボビー・ストーリー
- 【訃報】シェイマス・マロン
- 北アイルランド自治議会・政府(ストーモント)、3年ぶりに再起動
- 北アイルランド紛争の死者が1人、増えた。(デリーの暴動でジャーナリスト死亡)
- 今週(2019年3月3〜9日)の北アイルランドからのニュース (2): ブラディ..
- 今週(2019年3月3〜9日)の北アイルランドからのニュース (1): ディシデ..
- 「国家テロ」の真相に光は当てられるのか――パット・フィヌケン殺害事件に関し、英最..
- 北アイルランド、デリーで自動車爆弾が爆発した。The New IRAと見られる。..
- 「そしてわたしは何も言わなかった。この人にどう反応したらよいのかわからなかったか..
- 「新しくなったアイルランドへようこそ」(教皇のアイルランド訪問)