My hero this week is without a shadow of a doubt the Japanese finance minister, Shoichi Nakagawa. He denies having been drunk at a G8 press conference, and we are honour-bound to believe him. But we can safely say he misread the dosage on the side of his cough-medicine - and was all the better for it.
Every day, our televisions are filled with people who haven't the first idea, not a scooby, flapping their big stupid mouths, inviting us to admire their haircuts and urging their sober analyses of the financial crisis upon us. Wah wah wah. Like big babies. How much more truthful a message from someone in power, and how much more adult, is Nakagawa's.
He didn't say it in words, but he didn't need to. His message was clear: "Is Keynesian pump-priming or ruthless control of the money supply the way out of this mess? Search me. We're all screwed. All of us. Screwed! I ought to know, buddy. I'm - ha ha! - the finance minister of Japan. Imagine! Japan! Want a glug of this here Night Nurse?"
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/feb/19/sam-leith-submarine-crash
※末尾にあるNight Nurseというのはひどい風邪やインフルエンザのときに使う家庭用の風邪薬ですが、ポップカルチャー的には、日本でいう「咳止めシロップ」のようなものとして言及されることが頻繁にあります。
これとは別に、さっき、歯を磨きながらテレビを見てみたらNews 23で「来日中の英国のどなたかが外国人記者クラブで記者会見をしたときに、『お酒と風邪薬は欠かせませんね、にやにや』というジョークをぶちかましました」ということと、ゴードン・ブラウンまでもが酒をネタに下院で何か言っていた(G20ではそんな時間はありませんよ、的な)、ということを伝えていた。ブラウンのほうはあんまりおもしろくなくて、来日中のどなたかがどなただったのかの箇所は見ていなかった。(どなただったんでしょう。)
英国の政界では「酒」が問題となったケースが実際にあった。2006年、英下院第三党のLiberal Democrats(つまり「自由民主党」)の党首、チャールズ・ケネディが、その理由で党首を辞任した。
Embattled Kennedy quits as leader
Last Updated: Saturday, 7 January 2006, 22:26 GMT
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/politics/4590688.stm
Charles Kennedy has resigned as Liberal Democrat leader.
In a statement at Lib Dem HQ, Mr Kennedy said he had been "inundated" with support from party members since admitting having a drink problem.
But he had decided to quit immediately because it had become clear he did not have strong enough support among MPs.
ケネディの党首辞任の本当の理由が「酒」だったのかどうかは私にはよくわからないのだが、それがきっかけで「ケネディに対する包囲網」みたいなことになったのは事実だ。
それから、今月初め、何かのニュースを探していたときにちょろっと見かけたのだが、1月末にThe Evening Standardが 'Too drunk to speak' ... then Mayor quits on health grounds という記事を出していた。これは、Epsom and Ewellという地方自治体のmayor(地方自治体の首長)が、自治体の行事で「どう見ても泥酔している」状態でスピーチを行なうなどしたことで住民から批判され、公式には「酒の問題」ではなく「健康問題」を理由にしているものの、職務を退くことを余儀なくされている。(まあ、これは英国では「全国ニュース」にはならないと思いますが。)
タイムズのリチャード・ロイド・パリーさんの記事(ブログ):
http://timesonline.typepad.com/times_tokyo_weblog/2009/02/shoichi-nakagaw.html
LibDemのケネディのことが引き合いに出されているのと、最後の締めで日本での「報道」(記者クラブ制度)についての言及。
Finally, it is a reproach to the Japanese press, and another example of the emasculating effect of Japan's system of reporters' "clubs". It took too long to out poor old Charles Kennedy as a problem drinker, and he was merely the leader of a small British opposition party. Japan's political journalists all knew about Mr Nakakgawa's partiality, and they all chose not to report it. They may claim that it did not matter as long as he was doing his job. But the truth, I believe, has more to do with a widespread and lamentable reverence for authority, and the fear of losing future access to power by exposing it.
※この記事は
2009年02月19日
にアップロードしました。
1年も経ったころには、書いた本人の記憶から消えているかもしれません。
【todays news from ukの最新記事】
- 英国での新型コロナワクチン認可と接種開始、そして誤情報・偽情報について。おまけに..
- 英ボリス・ジョンソン首相、集中治療室へ #新型コロナウイルス
- "Come together as a nation by staying ap..
- 欧州議会の議場で歌われたのは「別れの歌」ではない。「友情の歌」である―−Auld..
- 【訃報】テリー・ジョーンズ
- 英国の「二大政党制」の終わりは、「第三極の台頭」ではなく「一党優位政党制」を意味..
- ロンドン・ブリッジでまたテロ攻撃――テロリストとして有罪になっている人物が、なぜ..
- 「ハロルド・ウィルソンは欧州について中立だった」という言説
- 欧州大陸から来たコンテナと、39人の中国人とされた人々と、アイルランドのトラック..
- 英国で学位を取得した人の残留許可期間が2年になる(テリーザ・メイ内相の「改革」で..