![]() | Killing Finucane Justin O'Brien Gill & Macmillan Ltd 2005-06-01 by G-Tools |
朝イチでBBCのサイトを見て、見出しを見ただけで崩れ落ちた。今日は朝っぱらからこれかよということで、心底がっくりな気分だった。つい先日、ビリー・ライト事件で真相を知る人物がひとり自殺したばかりで、北アイルランドの闇の戦争の真相が明かされる可能性がまたひとつ減ったばかりだが、今日のはもっと決定的に重要なことだ。
検察が、フィヌケン事件で誰も起訴しないという結論を下した。理由は、「起訴できるほどの証拠がない」ということだ。
No security charges over Finucane
Last Updated: Monday, 25 June 2007, 13:06 GMT 14:06 UK
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/northern_ireland/6237428.stm
フィヌケン事件については、2003年のスティーヴンス・レポート(後述)で「国家(英国)機関の人物の関与あり」の最終結論が出ていたのに、具体的に誰が、ということになったら「証拠がない」。だから先に進めない。これにて打ち切り。冗談でしょ。
ガーディアンの報道:
No officers to be charged over Finucane murder
Owen Bowcott, Ireland correspondent, and Mark Oliver
Monday June 25, 2007
http://www.guardian.co.uk/Northern_Ireland/Story/0,,2110996,00.html
Today's announcement effectively marks the end of attempts to prove in court that there was organised collusion between the security forces and loyalist paramilitaries over the killing in February 1989.
なんて端的にまとめられたパラグラフだろう。頭が痛くなるくらいに。
ベルテレさん:
No charges against police over Finucane
Monday, June 25, 2007
http://www.belfasttelegraph.co.uk/news/local-national/article2707853.ece
お、記事が短くて助かるね。つまり、フィヌケン事件に関して「警察と英国の情報機関とロイヤリストとの結託はあった」というロード・スティーヴンズの結論について、一切、法廷に持っていかないってこと。
The Public Prosecution Service has decided not to press any charges against police officers over collusion allegations uncovered by John Stevens.
Mr Stevens, a former Metropolitan Police Commissioner in London, sent 20 files to the PPS after conducting a lengthy inquiry into collusion between the RUC, British intelligence and loyalist paramilitaries.
The cases examined include the 1989 murder of Belfast solicitor Pat Finucane.
【続きを読む】