December 5, 2008
De Menezes family stages protest against coroner's direction on verdict
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article5287123.ece
この件について、しばらく時間を置いて様子を見ていたのだが、テレグラフはちゃんとした記事を出している。
http://www.telegraph.co.uk/news/3548795/Jean-Charles-de-Menezes-inquest-Family-protest-as-jury-sent-out-to-consider-verdict.html
http://www.guardian.co.uk/uk/2008/dec/02/menezes-uksecurity
【UPDATE】ガーディアン、the Timesから10時間後にやっときた。かなり丁寧な記事だ。
http://www.guardian.co.uk/uk/2008/dec/05/de-menezes-unlawful-killing-verdict
ご遺族の抗議を報じる記事@Google Newsで。

- Google News via kwout
「そんなバカな!」という心情をやや煽られる感じの書き方をしているテレグラフ記事から:
http://www.telegraph.co.uk/news/3548795/Jean-Charles-de-Menezes-inquest-Family-protest-as-jury-sent-out-to-consider-verdict.html
No individual officer - such as the marksmen who shot Mr de Menezes or their Scotland Yard commanders - could be held liable in criminal or civil law for his death, the coroner said.
But the jury are not barred from concluding that the police had made mistakes. He added: "In directing you that you cannot return a verdict of unlawful killing, I am not saying that nothing went wrong on a police operation which resulted in the killing of an innocent man."
つまり、コロナーは、無辜の電気技師を射殺した警官は「間違い」は犯したかもしれないが、「違法行為」はしていない、と言っている。
撃つ前に「警察だ!」と警告していない(と乗客全員の証言が一致している)のは、本当だとしても、「間違い」であって「違法」ではない、と。
乗客が誰も「警察だ!」を聞いていない以上、「私は警告しました」と証言した警官本人は嘘をついているのだが(それが意図的なものであれ、記憶の改変によるものであれ)、それも「間違い」であって「違法」ではない、と。
無抵抗の人を押さえつけて5発だか7発だか撃ったのも、「間違い」であって「違法」ではない、と。
Shoot to killは「違法」ではない、と。
90年代に、「アイルランド訛り」の男が「ライフルを運んでいる」と誤認して射殺したのも、「違法」じゃなかったでしたっけね。(実際にはその人は「ライフル」ではなく「椅子の脚」を運んでいた。)
そういうことです。イングランドの夢に未来などありません。
デメネゼスさんが「アラブ人」に誤認されるのであれば、東アジア人は「アフガニスタン人」に誤認されても無理はない、ということになるでしょう。
さらに虫唾が走るのはこれ:
December 4, 2008
Jean Charles de Menezes jury told to remember officer’s tears
Sean O’Neill, Crime Editor
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/crime/article5282719.ece
The coroner reminded the jury of the moment that "Charlie 12", one of the policemen who shot Mr de Menezes, broke down in tears during his evidence.
"This tough, fit, highly trained, mature man broke down in tears and this fact may assist you in assessing the depth of the emotional experience that he was going through here when he was reliving the terrible events of July 22 [2005]," he said.
コロナーは、陪審に対し、「ご遺族は大変にお気の毒だが、陪審の皆さんは感情は脇において事実でご判断ください (Put aside any emotion)」と告げたのだ。
その口で、「警官の涙を忘れるな」? 「タフで健康で訓練を受けている一人前の男が泣き崩れたという事実から、彼の心の傷をはかれ」と?
事件とは無関係の、まったくの無実の人を、自分たちの誤認のせいで射殺したんだ、思い出せば涙も出るよ、そりゃ。PTSDになっているって専門家が言ってたじゃない、その警官は。
で、それは何かを判断するときに根拠とすべき「事実」なのか、と。
お前らの言う rule of law など、テムズ川に流してしまえばいい。迷って川に入り込んだイルカかクジラが食ってくれるよ、そして「かわいそうに」という感情を思い切り吐き出させてくれるだろう。
くそ、くそ、くそ。
















あなたのブログや日記などに書いて、そのURLをお知らせください。
(このコメント欄をあなたの主張のために使わないでください。)
※エントリ本文に関連性のないコメントは、基本的にはご遠慮ください。
どうしても書きたいときはすぐ下のバナーをクリックし、そこで書いてください。