『ぜんぶ、フィデルのせい』って映画、けっこうおもしろいみたいですね。まだ見にいけてないんですけど。で、以下はこの映画とはまったく関係ないです。紛らわしい記事タイトルですみません。
BBC NIのMark Devenportは飄々としたユーモアのある人で、私は彼のブログが大好きです(お茶を飲みながら読んではいけない)。
http://www.bbc.co.uk/blogs/thereporters/markdevenport/
# 「お茶吹き警報」出しましたよ。
彼のブログの2月19日記事:
http://www.bbc.co.uk/blogs/thereporters/markdevenport/2008/02/late_finish.html
【続きを読む】
2008年02月21日
「スクーン・ストーン」と「ブラーニー・ストーン」
アイルランドのコークにあるブラーニー城の「ブラーニーストーン(雄弁の石)」が偽物なのではないかとの研究についてのAFPの記事だが、何かわかりづらいので調べてみた。(スコットランドとアイルランドのナショナリズムが絡んだ話だけに、かなりややこしいのだが。)
この記事は、たぶん、英文で読んだ方がわかりやすい(話をはしょっていないので)。
http://www.news.com.au/story/0,23599,23249433-38200,00.html
日本語のAFP記事がわかりづらいのは、写真がちょっとミスリーディングなせいもあるかもしれない。写真は「英ロンドンのウェストミンスター寺院のイングランド王戴冠用のいすの下に据えられた『運命の石(Stone of Destiny)』、1952年2月26日撮影)」だそうだが、この石はブラーニーストーンではない。ブラーニーストーンの写真は、ブラーニー城のサイトを参照。なお、英国/イングランド史方面では、AFPの記事の写真の石は、"Stone of Destiny" よりも "Stone of Scone"(「ストーン・オヴ・スクーン」と読む。「スコーン」ではなく)と呼ぶほうが通りがよいのではないかとも思う。
http://en.wikipedia.org/wiki/Stone_of_Scone
さらにこの「スクーン石」について、ウィキペディアから:
Traditionally, it is supposed to be the pillow stone said to have been used by the Biblical Jacob. According to one legend, it was the Coronation Stone of the early Dál Riata Gaels when they lived in Ireland, which they brought with them when settling Caledonia. Another legend holds that the stone was actually the traveling altar used by St Columba in his missionary activities throughout what is now Scotland. Certainly, since the time of Kenneth Mac Alpin, the first King of Scots, at around 847, Scottish monarchs were seated upon the stone during their coronation ceremony. At this time the stone wassituated at Scone, a few miles north of Perth.
この石は、聖書のヤコブが使っていたピロー・ストーンであるとされている。一説によると、ダルリアダ王国のゲール人がアイルランドに住んでいたときに王の戴冠式に用いていた石で、彼らがカレドニアに渡ったときに持ってきたとされる。別の説では、この石は聖コルンバが現在のスコットランドの地で布教活動をした際に持って歩いた移動式祭壇だという。事実としては、847年ごろにケネス1世がスコットの王だったころには、スコットランドの王はこの石に腰掛けて戴冠式を行なっていた。このときこの石は、パースの北数マイルのところにあるスクーンにおかれていた。
Another tradition holds that, in gratitude for Irish support at the battle of Bannockburn (1314), Robert the Bruce gave a portion of the stone to Cormac McCarthy, king of Munster. Installed at McCarthy's stronghold, Blarney Castle, it became the Blarney Stone.
別の説では、1314年のバノックバーンの戦いにアイルランドが援軍を送ったことに感謝したロバート・ザ・ブルースが、この石の一部をマンスター王コーマック・マッカーシーに送ったという。それがブラーニー城に置かれ、ブラーニー・ストーンとなった。
【続きを読む】
























